Bản ghi do AI tạo ra của Ủy ban cấp phép rượu Medford 07-17-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

[Robert Delafano]: Có vẻ như chúng ta đã sẵn sàng để đi. Họ là 101. Đây là cuộc họp công khai ngày 17 tháng 7 của Hội đồng Cấp phép Rượu Thành phố Medford. Sẽ đến theo yêu cầu. Chúng tôi có một chương trình nghị sự để tuân theo và mục đầu tiên trong chương trình nghị sự là thông qua biên bản cuộc họp tháng 5 và tháng 6. Dalia, cảm ơn vì đã đăng bài ngày hôm nay. Bạn có ý kiến, đề xuất hoặc chỉnh sửa nào về biên bản cuộc họp này không?

[Allan Martorana]: Thưa Chủ tịch, Dalio, như mọi khi, ông vẫn đang làm rất tốt. Nó thực sự nắm bắt được bản chất của cuộc họp ngày 15 tháng 5. Tôi đã đọc nó. Tôi hạnh phúc với nó. Tôi không biết liệu hai ủy viên khác của tôi có đồng ý với điều này hay không, nhưng tôi nghĩ tôi muốn đưa ra kiến ​​nghị. Nhưng trước hết tôi muốn nghe ý kiến ​​của Ben. Ben, bạn nghĩ sao?

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Vâng, các cuộc họp rất đông đúc. Tôi đọc chúng và thấy biên bản rất chi tiết và đầy đủ. Vì vậy, nếu bạn muốn thực hiện kiến ​​nghị này, tôi sẽ thực hiện.

[Allan Martorana]: gỗ. Thưa Chủ tịch, tôi sẽ làm tờ trình thông qua thủ tục của Ủy ban cấp phép vào ngày 15 nhưng ngay bây giờ. ĐƯỢC RỒI

[Robert Delafano]: Vì vậy, bạn muốn thứ hai. Đúng. Tôi sẽ hỗ trợ bạn. rất tốt Bất cứ ai đồng ý. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn.

[Allan Martorana]: Cơ hội. Cơ hội.

[Robert Delafano]: May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. May mắn. cuộc sống Tôi sẽ thay đổi thứ tự đánh bóng một chút.

[Allan Martorana]: Xin lỗi, thưa Chủ tịch, chúng ta sẽ biểu quyết theo tất cả các biên bản hay chỉ những biên bản chính?

[Robert Delafano]: Vâng, không, xin lỗi. Có lẽ chúng ta nên làm việc này một mình, phải không? Vâng, hai sự kiện khác nhau. Vâng, đó là những phút từ tháng Năm.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ngày 15 tháng 5 vâng. Đó là lý do tại sao tôi đến muộn một chút. Cuộc họp tiếp theo là ngày 26 tháng 6. Vâng, được rồi. Thế là tôi đọc chúng. Tôi cũng nghĩ rằng nó có vẻ hoàn chỉnh. Vì vậy, tôi ổn với họ.

[Allan Martorana]: Xuất sắc. Có, không, tôi đồng ý rằng Daria đã làm rất tốt việc nắm bắt các sắc thái. Thưa ngài Tổng thống, số 11. Sau vài phút. Hãy nhìn vào số 11. Nó có nên được sửa đổi hay điều chỉnh hay bất cứ điều gì bọn trẻ đang nói bây giờ không? Nhưng tôi chỉ nhìn vào con số 11. Nếu chúng ta muốn giải quyết một số vi phạm kiểm soát, Số 11 đề nghị chúng ta hoãn vấn đề này lại cho đến tháng 9.

[Robert Delafano]: Vâng, tôi hiểu. Vâng, đó là một sự kết hợp tuyệt vời, Alan. Tôi nghĩ, Dalia, liệu điều đó có thay đổi không?

[Daria Tejera]: Tôi có thể thay đổi nó, nhưng ban đầu trong cuộc họp, chúng tôi đã thảo luận rằng lần tiếp theo chúng tôi thảo luận về vấn đề này sẽ là vào tháng 9, vì vậy tôi nghĩ Vâng, chính xác những gì đã được nói trong cuộc họp. Đó là lý do tại sao.

[Allan Martorana]: Tôi hiểu tại sao tháng 9 sẽ là cuộc họp chính thức tiếp theo, phải không? Bởi vì thông thường ủy ban này chuẩn bị cho chúng tôi vào mùa hè. Chúng tôi sẽ có thời gian nghỉ vào tháng 7 và tháng 8 trước khi trở lại hoạt động bình thường vào tháng 9. Vì vậy tôi đã tìm thấy nó. Vì thế tôi không biết. Nếu chúng tôi sửa đổi nó, cho dù ông muốn sửa đổi nó thế nào đi nữa, thưa Tổng thống, tôi đồng ý với điều đó. Nhưng mọi thứ khác, tôi ổn. Như tôi đã nói, tôi muốn làm tờ trình thông qua thủ tục họp vào ngày 26/6 với điều kiện chúng ta phải thay đổi điều 11.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Điều đó nghe có vẻ tốt. Vâng, tôi ổn với điều đó. Vì vậy tôi cũng sẽ ủng hộ đề nghị này. được rồi Mọi người đều đồng ý?

[Robert Delafano]: Đúng. Đúng. Mọi người đều phản đối? Không nghe thấy hoặc nhìn thấy bất cứ điều gì, vâng. Nó đã được phê duyệt. Xuất sắc. Vâng, điều đó giải quyết mọi thứ. Ghi chú và bảng điểm của các cuộc họp trước đó của bạn. Điều tôi muốn làm là thay đổi nó một chút và xem liệu chúng ta có thể di chuyển Snappy Patties sang một bên hay không, vì việc đó sẽ khá nhanh chóng. Có đại diện Snappy Patties ở đây không?

[MCM00001662_SPEAKER_01]: Tôi đang trực tuyến. Vâng, thực sự.

[Robert Delafano]: Ok thưa ông, ông có thể cho tôi biết tên và công ty của ông để đăng ký được không?

[MCM00001662_SPEAKER_01]: chắc chắn. Adam Gazzola, chủ sở hữu của Snappy Patties.

[Robert Delafano]: Tốt lắm, Adam. Xuất sắc. Được rồi Adam, chúng tôi đã nhận được tất cả tài liệu. Tôi biết bạn đang lo lắng về việc phải làm việc nhiều giờ hơn. Thành phố Medford có sắc lệnh riêng về vấn đề này, nghiêm ngặt hơn lịch trình của ABCC, nhưng bạn đã tuân theo tất cả các nguyên tắc. Bạn đã đến gặp thư ký thành phố và hội đồng thành phố và họ đã chấp thuận Lịch trình của bạn, chúng tôi có tất cả các tài liệu trước mặt chúng tôi. Có vẻ như tất cả các bảng đều theo thứ tự. Chúng tôi có thông báo chuyển tiền và thông báo bỏ phiếu của công ty, cũng đã hoàn tất. Cảm ơn rất nhiều. Chúng tôi có bản sao giấy phép giám sát của Newcomen. xin hãy nhớ Họ cho anh giờ làm việc mới, từ 7 giờ sáng đến 7 giờ tối. lúc 1 giờ sáng, đó chỉ là đồ ăn thôi phải không?

[MCM00001662_SPEAKER_01]: Vâng, tôi không nghĩ mình có thể phục vụ đồ ăn lâu đến vậy, nhưng vâng, không, tôi hiểu rồi.

[Robert Delafano]: Vâng, về cơ bản điều tôi đang nói là 7 giờ sáng không bao gồm đồ uống có cồn.

[MCM00001662_SPEAKER_01]: Ồ không, không, hoàn toàn không. không có gì

[Robert Delafano]: được rồi Cũng có những ngày mở cửa tới 1 giờ sáng. Thứ năm, thứ sáu và thứ bảy. Nhà bếp của bạn phải mở cửa vì rượu có sẵn 24/7 ở Medford. Tuyệt đối. Bạn phải có thức ăn.

[MCM00001662_SPEAKER_01]: Tuyệt đối. Chỉ để cho bạn biết, giờ khuya thường được yêu cầu vì Medford và West Meredith thường không thích hợp cho các bữa tiệc đêm khuya. Nhiều người ăn kem lúc 10 giờ sáng hơn. Hơn chúng ta uống bia. Vì vậy, tôi ổn với điều đó. Vâng, tôi rất hạnh phúc với nó.

[Robert Delafano]: Và bạn không cần phải mở cửa muộn thế này vào mỗi thứ Sáu, thứ Bảy, Chủ nhật, thứ Năm, thứ Sáu và thứ Bảy. Ý tôi là, nếu bạn có một sự kiện đặc biệt hoặc muốn mở cửa, nơi này sẽ chật cứng. Điều đó thật tuyệt. Bạn biết đấy, vâng.

[MCM00001662_SPEAKER_01]: Điều trớ trêu là thông thường khi chúng tôi được yêu cầu tiếp tục mở và chúng tôi đã mở được 10 năm, Chúng tôi đã đặt hàng. Đã từng có rất nhiều người trong hội đồng thành phố. Chúng tôi đã tổ chức rất nhiều bữa tiệc hưu trí và rất nhiều người đã rời khỏi thị trấn. Bạn biết đấy, tôi đang nói về Tòa thị chính, nên cảnh sát hoặc sở cứu hỏa sẽ vào cuộc. Vì vậy, theo thứ tự, đối tượng khán giả mà chúng tôi đang cố gắng phục vụ rất khác nhau. Không, chúng tôi không tìm kiếm những người cứng rắn, thích tiệc tùng. Thế thôi.

[Robert Delafano]: Ồ, điều đó thật tuyệt. Ý tôi là, mọi thứ dường như đang diễn ra tốt đẹp với tôi, Alan, Ben.

[Allan Martorana]: Vâng, không, tôi chỉ muốn nhắc lại, Adam, anh là một doanh nhân rất thông minh, rất nhạy cảm. Hãy nhớ rằng, theo nguyên tắc chung, tất cả rượu nên được uống cùng với thức ăn, và đây là điều tôi muốn nhắc lại.

[MCM00001662_SPEAKER_01]: Ồ, và tất nhiên, chúng tôi có thực đơn đêm khuya đặc biệt. Nói chung, bạn biết đấy, chúng ta là một gia đình, Uh, chúng tôi điều hành một nhà hàng và chúng tôi, tôi muốn phục vụ bữa sáng muộn và bữa tối hơn là đến một quán bar đông đúc vào đêm khuya bất kỳ ngày nào trong tuần vì Medford không được tạo ra cho việc đó. Chúng tôi có một chợ đêm. Những người mà chúng tôi đang cố gắng phục vụ vào thời điểm này là những người đã đưa ra những yêu cầu đặc biệt và bạn biết đấy, khoảng 10 giờ chúng tôi sẽ cố gắng đóng cửa. Nhà bếp và quầy bar, trừ khi chúng tôi có đơn đặt hàng đặc biệt hoặc đám đông và thành phố có cảm giác như, này, ở đây có rất nhiều hoạt động kinh doanh, chúng tôi sẽ luôn mở cửa. Nhưng nói chung, với tư cách là một doanh nghiệp nhỏ, chúng tôi phải đối mặt với áp lực về lực lượng lao động và nhân viên cũng như thời điểm chúng tôi có thể làm việc. Đó là lý do tại sao chúng tôi muốn tập trung vào những công ty thông minh nhất, đó là các gia đình và cộng đồng, hơn là cố gắng đầu tư vào những công ty phát triển nhanh.

[Allan Martorana]: Rất tốt, rất tốt.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Vâng, tôi cũng ổn với mọi thứ. Thưa ngài, tôi đã thấy những gì Adam trình bày và thành phố đón nhận nó như thế nào khi anh ấy đi qua nó, và về việc uống rượu thì tôi không có vấn đề gì với điều đó.

[Robert Delafano]: Vâng, trông tuyệt vời. cảm ơn bạn Nếu đàn ông muốn thực hiện một chuyển động.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ben, bạn có muốn kiến ​​nghị không? Nếu tôi có thể. Tôi sẽ đảm bảo rằng tôi nói đúng. Tôi đang xem xét các tài liệu khác nhau, vì vậy tôi sẽ đưa ra kiến ​​nghị. tán thành. Giờ làm việc kéo dài. Được rồi, đây là khoảng thời gian kéo dài được thể hiện trong quyền phổ biến và mạnh mẽ này. Thứ Năm, Thứ Sáu và Thứ Bảy, 7 giờ sáng - 1 giờ chiều, vâng. Về đồ ăn, phần đồ uống cũng vậy. Vâng, như chúng tôi đã nói, các thanh chắn phải luôn mở. Xin lỗi, nhà bếp phải mở khi quầy bar mở cửa.

[Allan Martorana]: Vì vậy tôi không biết liệu đó có phải là ý tưởng tốt hay không. Cảm ơn Ben. Thứ hai, phong trào này.

[Robert Delafano]: Vâng, xin chào tất cả những người đồng ý. Alan không thấy gì và yêu cầu của anh ấy đã được chấp nhận. Xin chúc mừng những giờ làm việc kéo dài của bạn và chúc may mắn.

[MCM00001662_SPEAKER_01]: Cảm ơn

[Robert Delafano]: chúc may mắn Chúc may mắn, Adam.

[MCM00001662_SPEAKER_01]: Cảm ơn

[Robert Delafano]: Chà, chủ đề tiếp theo trong chương trình nghị sự là chủ đề của tháng trước, Bóng đá T1. Chúng tôi bác bỏ nó. Nộp đơn xin hai giấy phép một ngày. Chúng tôi có đại diện D1 Stocker không? thưa ngài

[SPEAKER_18]: Tôi muốn biết. Mình chưa xem nhưng đã gửi link Zoom. hãy xem nào Tôi bảo họ hãy đến hôm nay. Chỉ là điều này thật kỳ lạ, vì cảm ơn bạn.

[Allan Martorana]: Có đúng không? Chúng không phải là một cơ hội sao? Họ cần điều này, họ cần một câu trả lời chứng tỏ họ đã sẵn sàng bắt đầu, phải không? Đúng.

[Robert Delafano]: Ý tôi là, giấy phép đã không được phê duyệt. Bạn nên ở đây ngày hôm nay.

[Allan Martorana]: được rồi Chúng tôi đã làm cho họ nhận thức được tầm quan trọng của cuộc họp này.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Có lẽ chúng ta có thể nhắc họ vào cuối cuộc họp và xem họ có tham dự không.

[Daria Tejera]: Nếu không, vâng, hãy gửi email lại cho họ.

[Robert Delafano]: Đúng. Đúng. Đúng. được rồi Chúng tôi sẽ làm điều đó. Vì vậy chúng ta sẽ đi đến phần hiếp dâm của buổi học. ĐƯỢC RỒI

[Allan Martorana]: Đúng. Bạn phải nhảy nửa chừng. Đúng.

[Robert Delafano]: Điều này sẽ hiệu quả. Chà, mục tiếp theo trong chương trình nghị sự sẽ là vi phạm tuân thủ rượu. Chà, như ủy viên Allen đã đề cập, chúng tôi thường không họp vào tháng Bảy hoặc tháng Tám. Ừm, nhưng chúng tôi cảm thấy rằng, ừm, những người liên quan cảm thấy rằng việc này đủ quan trọng nên cần phải thực hiện càng sớm càng tốt. Này, Những gì chúng ta sắp làm là chúng ta sẽ có tổng cộng sáu vi phạm, và sau này chúng ta sẽ chuyển cuộc họp cho Trung úy Rakowitz. Những gì nó sẽ làm là đọc các vi phạm tuân thủ của từng người được cấp phép. Mọi vi phạm về việc bán đồ uống có cồn của người được cấp phép cho người dưới 21 tuổi. Sau khi Trung úy Lockowicz đọc báo cáo vi phạm của người được cấp phép, người được cấp phép sẽ có cơ hội phát biểu trước ủy ban. Người mà chúng tôi nghĩ đến là thư ký của chúng tôi, Terri Tahara. Tôi, Robert Delifano, Chủ tịch Ủy ban. Chúng tôi có Ủy viên Alan Maturana và Ủy viên Ben O'Sullivan Pierce đại diện cho Sở Cảnh sát Giám lý. Chúng tôi có Trung úy Rockowitz, Sĩ quan Smith và Sĩ quan Sebastian đại diện cho Sở Y tế Thành phố Medford, cũng như các Dân biểu Katherine Din và Sophie Greenbaum. Sáu đơn vị được cấp phép dự kiến ​​tham dự cuộc họp là Hillside Wine and Spirits, Medford Wine and Spirits, Nhà hàng Blue Fuji, Nhà hàng Deep Cuts, Aya Place và Nhà hàng Real Gusto. Trước bài phát biểu của Trung úy Lokovich, trước khi đi qua. Tôi chỉ muốn bạn biết rằng đây chỉ là ý kiến ​​​​của tôi và nếu thành phố Medford thực sự coi trọng vấn đề này thì về cơ bản đó là ý kiến ​​​​của ủy ban. Nếu những vi phạm này không phải là hoạt động kiểm tra tuân thủ thì kết quả có thể đã rất khác. Nếu trẻ vị thành niên mua và uống rượu, trẻ vị thành niên có thể bị thương hoặc thậm chí tử vong. Nó có thể được gây ra bởi trẻ vị thành niên, người vô tội hoặc thành viên trong gia đình. Tất cả gia đình chúng ta, của bạn và của tôi. Thật không may, không có cơ hội thứ hai vào thời điểm này. Điều này là nghiêm trọng. Trước khi chuyển cuộc gọi cho Trung úy Lockwood, điều tôi muốn làm là xem liệu các ủy viên đồng nghiệp của tôi có bình luận gì về điều đó không, có bình luận gì nữa không.

[Allan Martorana]: Vâng, cảm ơn ngài Tổng thống. Bạn biết đấy, tôi đã phục vụ trong ủy ban đó. Các thành phố phát triển nhờ vào thương mại. Thành thật mà nói, trong 12 năm tôi tham gia ủy ban này, chúng tôi chưa bao giờ có sáu lần kiểm soát giá thất bại. Kiểm tra xem, điều này thật đáng xấu hổ, hoàn toàn xấu hổ.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Tôi không biết liệu... Alan, nếu anh tắt máy ảnh đi, âm thanh sẽ nhỏ đi một chút. Đó là một dấu hiệu của thời đại.

[Allan Martorana]: À, tôi đoán đó chỉ là... Wi-Fi. Tôi nghĩ tôi bị lạc rồi... Tôi vẫn còn đó chứ?

[Robert Delafano]: Vâng, chúng ta có thể thấy điều đó.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Đôi khi, nếu bạn tắt máy ảnh, mọi thứ sẽ tốt hơn. Ý bạn là tắt máy ảnh? Xoay nút dừng và nhấn để dừng video. Âm thanh tốt hơn.

[Allan Martorana]: Được rồi, tôi sẽ thử. Tất cả đều ổn. Tôi đã tắt video. Tôi đoán điều tôi đang muốn nói là tôi thực sự ngạc nhiên khi đã có 6 vụ cưỡng hiếp trong 12 năm của tôi. Có lẽ chúng ta có nhiều nhất một, hai, ba. Tất cả chúng tôi đều tự hào rằng mọi người đều làm tốt. Mọi người đều biết rằng việc phục vụ trẻ vị thành niên có thể dẫn đến việc phục vụ trẻ vị thành niên. Vì vậy, tôi rất háo hức muốn biết mọi chuyện diễn ra như thế nào, hoàn cảnh ra sao, các nhà cung cấp nghĩ gì về những gì họ đã làm và họ sẽ làm gì để ngăn điều đó xảy ra lần nữa. Tôi đoán đó là điều tôi đang cố nói. Như tôi đã nói, ừ, tôi không muốn trở thành một buồng vang vọng ở đây, nhưng sáu là con số nhiều nhất tôi từng thấy trong 12 năm qua.

[Robert Delafano]: Bạn sẽ nhận được đánh giá?

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Vâng, không, tôi đồng ý với cả hai. Đó là những gì Trung úy ông Walkowitz đã nói.

[Robert Delafano]: Được rồi, vâng, Trung úy Lakowicz, nếu đó là nghi thức, thì tôi hơi quen với chiếc ghế này. Nếu đó là thỏa thuận, tôi chắc chắn... tôi rất vui được cố gắng giúp đỡ mọi việc ở đây.

[Rory Lockowitz]: Chào buổi chiều mọi người. Tôi là Trung úy Rory Rakovich. Tôi đã tuân theo các quy định của thành phố trong 12, 13, có thể là 14 năm. Ủy viên, tôi muốn thực hiện một điều chỉnh nhỏ. Tôi chỉ muốn xem lại những gì chúng tôi đã làm và sau đó đưa các báo cáo cá nhân cho các sĩ quan đã viết chúng, nếu bạn đồng ý với điều đó. Vâng, hoàn toàn. vậy Chúng tôi đã tiến hành một loạt cuộc kiểm tra tuân thủ trên toàn thành phố, trải dài trong hai ngày. Một trong số đó là ngày 20 tháng 6. Một trong số đó là ngày 26 tháng 6. Anh ta đang làm chỉ huy canh gác ở nhà ga. Một video khác cho thấy Sĩ quan Smith và Sĩ quan Sebastian. Họ đang đi trên một chiếc xe cảnh sát không có nhãn hiệu, cùng với một trong những thành viên của Ban Y tế, Catherine Dhingra hoặc Sophie Greenbaum, và một trẻ vị thành niên không rõ danh tính. Tôi nghĩ chúng tôi đã sử dụng tổng cộng năm chàng trai, nhưng tất cả họ đều dưới 18 tuổi. Vì vậy quá trình của chúng tôi là Xin giấy cho phép của phụ huynh có chữ ký để đưa trẻ vị thành niên đến đồn cảnh sát. Trước và sau khi thực hiện thủ thuật, họ sẽ được kiểm tra nồng độ cồn để đảm bảo rằng họ không uống rượu. Có lẽ sẽ tốt hơn nếu chỉ đọc đoạn đầu tiên của một trong các báo cáo. Đoạn đầu tiên giống nhau trong mọi báo cáo. Khi chúng tôi cảm thấy thoải mái, nếu có ai có bất kỳ câu hỏi nào, tất nhiên tôi sẽ chuyển họ đến Sĩ quan Smith và Sĩ quan Sebastian. Do đó, báo cáo vào ngày 20 tháng 6 bắt đầu lúc 6 giờ chiều. 9 giờ tối 6 giờ chiều và 9 giờ tối Sebastian, Sĩ quan Smith và tôi là Giám đốc Tuân thủ Rượu của Thành phố Medford và chịu trách nhiệm tiến hành thanh tra việc tuân thủ tất cả các nhà hàng và cơ sở bán rượu được cấp phép. Sophie Greenbaum, điều phối viên lạm dụng rượu ở trẻ vị thành niên của thành phố, người làm việc thay mặt cho Sở Y tế Medford và một phụ nữ 16 tuổi có tên trong Cơ quan đăng ký phụ nữ Medford. Greenbaum sẽ gửi tới JV1. Báo cáo. Trước bất kỳ cuộc sàng lọc nào, JV1 đã được cung cấp một loại rượu có nồng độ cồn được kiểm tra là 0,0, ký vào giấy cho phép của phụ huynh và được hướng dẫn cách thực hiện sàng lọc việc tuân thủ rượu. Những hướng dẫn này chỉ ra rằng JV1 đã được hướng dẫn vào từng địa điểm mà không có bất kỳ hình thức nhận dạng nào. Nếu họ có bằng lái xe, họ sẽ để nó trong xe và giao cho cảnh sát. Sau đó, người đó phải vào cơ sở, lấy (trong trường hợp này chúng tôi muốn nói là cửa hàng rượu) một lon soda 6 hoặc 12 lon và cố gắng mua nó bằng tờ 20 đô la mà bạn đưa cho họ và ghi lại số sê-ri. Nếu yêu cầu giấy tờ tùy thân của trẻ vị thành niên thì phải nói rằng mình không có giấy tờ tùy thân vì đó là sự thật. Họ không có giấy tờ tùy thân. Nếu được hỏi tuổi, họ phải trả lời thành thật: 16, 17, v.v. Trong trường hợp này, trong báo cáo này, tôi đang đọc báo cáo từ số 45 phố Salem gửi cho sĩ quan Sebastian. Khi tôi chuyển dùi cui cho bạn. Vì vậy, nếu được hỏi tuổi của bạn, hãy nói thật, trong trường hợp này là 16 tuổi. Nếu trẻ vị thành niên uống đồ uống có cồn, đồ uống đó phải được trả lại phương tiện mà trẻ vị thành niên đã ở. Cảnh sát Greenbaum và Sebastian đang đợi. Về cơ bản đây là quy trình dành cho các nhà hàng. Một sửa đổi của đoạn giới thiệu này là chúng tôi đã cố gắng và sử dụng được hai trẻ vị thành niên để kiểm soát trong vòng cụ thể này. Tôi nghĩ mọi người sẽ thoải mái hơn nếu hai người ngồi cùng nhau trong nhà hàng. Đây thực sự là sự điều chỉnh duy nhất. Hai chàng trai 17 tuổi bước vào nhà hàng và gọi một cốc bia Bud Light. Có ai có thắc mắc gì về quy trình không? Tôi sẽ rất vui được trả lời họ. Tất nhiên, tôi có thể trả lời sau. Nhưng vì những lý do này Tiếp tục những hành vi vi phạm này, tôi xin giao bản báo cáo đầu tiên cho Sĩ quan Sebastian. Cái đầu tiên tôi nhận được là 45 Salem Street. Rượu vang và rượu mạnh Medford. Bạn không im lặng.

[SPEAKER_16]: Chào buổi chiều mọi người. Tôi chỉ muốn hỏi ủy ban xem họ muốn tôi đọc nguyên văn hay chuyển nó cho tôi. Về cơ bản, là một phiên bản vội vàng của những gì đã xảy ra, hoặc nếu bạn muốn tôi đọc nguyên văn bản báo cáo.

[Robert Delafano]: Sĩ quan Sebastian, tôi tin rằng Trung úy Bakowitz đã đưa ra cho chúng ta những thủ tục chung để xử lý mọi việc. Đầu tiên, bạn biết đấy, hãy kiểm tra nồng độ cồn trước của thanh niên và sau đó, bạn biết đấy, đánh dấu số tiền để sau này họ có thể xác định được số tiền. và anh ấy đã đưa ra tất cả các hướng dẫn cho họ. Vì vậy, tôi đoán bạn có thể bỏ qua tất cả điều đó. Khi chúng tôi có sáu hành vi vi phạm khác nhau, chúng tôi sẽ hiểu rõ. Nhưng vâng, chi tiết về những điều quan trọng sẽ tốt. Cảm ơn

[SPEAKER_16]: Tất cả đều ổn. Vì vậy, trong trường hợp 45 phố Salem, địa chỉ mà trẻ vị thành niên bước vào là khoảng 708. Khoảng một phút sau, trẻ vị thành niên rời khỏi cửa hàng với một lon nước khoáng rất cứng. Tôi ngay lập tức lấy đồ uống mà người thợ mỏ đưa cho tôi và tiền lẻ anh ta đưa cho tôi. Nam thanh niên cho biết, nhân viên có thể là một người đàn ông Nam Á, khoảng 40 đến 50 tuổi, mặc áo xanh, quần đen. Vì vậy, tôi bước ra khỏi chiếc xe không có biển số, bước vào cửa hàng và đưa đồ uống có cồn cho nhân viên duy nhất đang làm việc vào thời điểm đó. Tôi xác định danh tính của mình và nói với họ rằng tôi là cảnh sát Medford và tôi đã bán nó cho trẻ vị thành niên dưới 16 tuổi. Tôi đưa tiền lẻ cho anh ta và yêu cầu anh ta trả lại tờ 20 đô la không được đánh dấu cùng với hàng hóa. Nhân viên nói với tôi rằng khi trẻ vị thành niên bước vào cửa hàng, anh ta biết ngay mình là trẻ vị thành niên. Nhân viên cũng không hề khó chịu vì vừa bán rượu cho trẻ vị thành niên. Anh ấy đưa cho tôi chứng minh thư có tên Rakesh Patel. Tôi hỏi người chủ có ở cửa hàng không. Anh ấy nói không. Sau đó cô ấy gọi cho người chủ và nói rằng người chủ là Karen Patel và tôi đã kể cho cô ấy nghe chuyện gì đã xảy ra. Vì vậy, cô ấy chỉ nói đồng ý và bắt đầu nói chuyện với Rakesh bằng tiếng nước ngoài. Tôi đã cảnh báo họ rằng báo cáo nên được lưu trữ và họ nên kiểm tra việc nhận dạng rượu cũng như việc mua bán rượu của tất cả các bên để ngăn chặn điều này xảy ra lần nữa. Thế là tôi quay lại xe và rời khỏi bà. Greenbaum biết tôi đã khám phá ra điều gì. Ngoài ra, tôi cảm thấy các chủ sở hữu và nhân viên tỏ ra thiếu ăn năn, và trên thực tế, tôi rất cảm nhận được điều này, vì vậy tôi đã nói chuyện với Trung úy Rockowitz và tôi tin rằng chúng tôi đã thông báo điều này với Sĩ quan Smith, người có hai trẻ vị thành niên đi cùng anh ta. Tối hôm đó, hai thanh niên cố gắng quay lại cửa hàng Medford Wine and Spirits để mua đồ uống có cồn. Họ từ chối bán chàng trai trẻ vào thời điểm đó. Nhưng họ nói với anh ấy rằng tối nay tôi không thể bán nó cho anh được. Tôi bị cảnh sát bắt và bị phạt 2.000 USD. Điều này đã được báo cáo bởi Juvenile Three cho Sĩ quan Smith. Anh ta còn cho Juvenile 3 xem một bức ảnh trên điện thoại cá nhân của một trẻ vị thành niên đã vào cửa hàng trước đó và được phép mua đồ uống có cồn.

[Robert Delafano]: Vâng, cảm ơn sĩ quan Sebastian. Ông Patel có đó không? Thực ra, tôi đã gặp một ông Patel nào đó. Chủ quán rượu có ở đây không?

[MCM00001624_SPEAKER_07]: Vâng, xin chào. Tất cả những người quản lý của tôi Kapil Patel cũng ở bên tôi. Vậy thì tôi sẽ để anh ấy nói điều đó.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Bạn có thể vui lòng cung cấp ngắn gọn tên của bạn và tên công ty đã đăng ký của bạn không?

[MCM00001624_SPEAKER_07]: chắc chắn. Tên tôi là Vasal Patel. Tôi sở hữu Rượu và Rượu mạnh Medford. ĐƯỢC RỒI

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Và, không sao đâu. bạn có Đây là cơ hội để bạn kể câu chuyện của mình, những gì đã xảy ra đêm đó và cảm nhận của bạn về bản thân hoặc những nhân viên làm việc cho bạn.

[MCM00001624_SPEAKER_07]: Vâng, tôi thấy Krupal Patel ở đây. Bạn có thể cất cánh và nói chuyện với một tiếp viên hàng không? Tôi sẽ đưa ra ý kiến ​​của mình ở phần cuối vì anh ấy là người chịu trách nhiệm cao nhất trong việc quản lý nhân viên và quản lý nhân viên. Vì vậy, vâng, tôi sẽ để anh ấy nói chuyện. được rồi Đây là ai?

[Robert Delafano]: chào buổi chiều Rupal Patel. được rồi Thưa ông, chức vụ của ông trong công ty là gì?

[MCM00001624_SPEAKER_02]: giám đốc

[Robert Delafano]: Bạn là người quản lý. được rồi được rồi Đi tiếp đi các bạn.

[MCM00001624_SPEAKER_02]: Đúng, chuyện đó đã xảy ra và Rakesh Patel đã kể cho tôi nghe về điều đó. Sau đó, chúng tôi yêu cầu dán nhãn cho từng viên pin, nhưng sau khi tạo ra tín hiệu phù hợp, chúng tôi không bán bất kỳ viên pin nào không có nhãn nữa. Từ nay chúng tôi không bán nữa. Chúng tôi đặt biển rằng mọi khách hàng, dù 50 hay 60 tuổi, trước tiên phải có CMND trước khi chúng tôi bán hàng.

[Robert Delafano]: Được rồi, vậy điều bạn đang nói bây giờ là chính sách của bạn là kiểm tra tất cả mọi người?

[MCM00001624_SPEAKER_02]: ĐƯỢC RỒI

[Robert Delafano]: Là người quản lý, bạn giám sát nhân viên cửa hàng phải không?

[MCM00001624_SPEAKER_02]: Wi.

[Robert Delafano]: Vì vậy, bạn có biết rằng Thành phố Medford vừa cung cấp lớp chứng nhận miễn phí cho tất cả các tài khoản địa phương và không phải địa phương không? Nhưng không ai trong số sáu tên tội phạm ở đây tham gia. Vâng, tôi không biết bất kỳ nhân viên được chứng nhận nào. Vậy bạn có biết chứng chỉ tip là gì không?

[MCM00001624_SPEAKER_02]: Không.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Đề nghị của tôi là bạn nên làm quen với nó. Đây là những lời khuyên. Cá nhân tôi đã tham gia một khóa học miễn phí tại Thư viện Medford. Sophie Greenbaum của Hội đồng Y tế Medford. Sự tham gia không lớn. Vì vậy, tôi khuyên nhân viên của bạn nên tham dự vì họ sẽ hiểu rõ về quy trình và nội dung trên CMND. Tôi không thể tin được một nửa những điều tôi không biết. Điều này áp dụng cho tất cả mọi người, ở cả sáu nơi. Bạn nên chứng nhận TIP cho nhân viên của mình vì việc xử lý nó rất nguy hiểm. Ngoài ra, có ai khác có giấy phép này muốn tham gia không?

[MCM00001624_SPEAKER_07]: BTW Tôi đã được chứng nhận TIP nên tôi sẽ liên hệ với người quản lý và nhân viên của mình và tôi vô cùng xin lỗi vì điều này đã xảy ra và tôi sẽ đảm bảo điều đó sẽ không xảy ra lần nữa trong tương lai.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Cá nhân tôi nghĩ điều này có thể chấp nhận được. Ủy ban này, điều tôi muốn đề nghị với ủy ban này là bạn nên ghi cảnh cáo vào hồ sơ cùng với những báo cáo của cảnh sát, và họ sẽ quản chế bạn trong một năm. Nếu có bất kỳ vi phạm trong năm nay Sau đó chúng ta có thể xem xét tạm dừng. Vì vậy, đó là cảnh báo công bằng. Cảnh báo công bằng, như người yêu cũ của tôi đã nói hai lần: đây là miếng táo duy nhất bạn cắn phải không Alan? Đây là những gì tôi sẽ đề xuất với các Ủy viên của mình. Một điều nữa, tôi không chắc mình nên mang cái này đến cho ai, nếu đó là Trung úy Rakovich, hoặc tôi không chắc, liệu đây có phải là một phần của anh ấy không, Báo cáo cuối cùng cho biết khi có hai trẻ vị thành niên đến sau, người bán hàng nói rằng sẽ bị phạt 2.000 USD và cho anh ta xem một bức ảnh chụp những đứa trẻ đang đến. Bạn có nghĩ rằng đây là điều đúng đắn để làm? Có luật nào chống lại điều này không? Ý tôi là, anh chàng này là trẻ vị thành niên. Bây giờ người bán hàng nói, bạn biết đấy, đứa trẻ này ở thị trấn này. Bạn có thể biết nó. Họ sẽ nghĩ anh chàng đó là chuột, họ sẽ bắt đầu quấy rối anh ta, họ sẽ bắt đầu làm phiền anh ta. Chúng ta có thể làm gì để ngăn điều này xảy ra trong tương lai không? Ý tôi là, tôi biết với tất cả sự giám sát và mọi thứ, cá nhân tôi không nghĩ rằng việc một nhân viên hoặc bất kỳ ai tiết lộ thông tin đó cho ai đó và cho họ biết họ là ai là điều tốt. Tôi nghĩ từ giờ trở đi, nếu điều đó xảy ra, tôi nghĩ chúng ta nên có một hình phạt nào đó cho việc đó.

[Rory Lockowitz]: Ủy viên, nếu ông có thể can thiệp. Xin lỗi, có điều hơi lạ là Sĩ quan Smith lại đưa ra thông tin mà Sĩ quan Sebastian đã cung cấp. Khi chúng tôi hoàn tất cuộc kiểm tra, theo hồ sơ, cái nhỏ nhất mà chúng tôi sử dụng không ở thành phố Medford. Sở y tế và các cơ quan, ví dụ. Giống như nhân vật của Sophie Greenbaum, cô ấy thường sử dụng những đứa trẻ từ thị trấn của nhau để tránh thực tế là bố nói chúng ta hãy đi ăn bánh mì kẹp thịt. Nhân viên nhận ra trẻ vị thành niên là người đang cố mua rượu trong tuần này. Nhưng dù thế nào đi nữa. Trẻ vị thành niên bán rượu sau đó nói với chúng tôi rằng cậu ấy không thoải mái với sự xuất hiện của bức ảnh. Vì vậy tôi quyết định xuống nói chuyện với thầy Rakesh Patel sau kỳ thi của mình. Tôi giải thích với cô ấy rằng bức ảnh được chụp từ màn hình an ninh của cô ấy. Vậy đây chỉ là hình ảnh của anh chàng nhỏ bé trong cửa hàng. Tôi giải thích với anh ấy rằng anh ấy còn là trẻ vị thành niên. Bạn không nên đưa ảnh này cho bất kỳ ai ngoại trừ luật sư của bạn hoặc chủ cửa hàng. Điều này không nên xảy ra ở bất cứ nơi nào khác. Anh ấy nói anh ấy hiểu. Tôi nghĩ anh ấy đã hiểu. Giống như, ừ, ừ. Chúng tôi đã có cuộc trò chuyện riêng tư này.

[MCM00001624_SPEAKER_02]: Anh lập tức làm rõ.

[Rory Lockowitz]: Vì vậy, tôi không quá lo lắng về việc ông Patel không đăng ảnh của mình lên mạng, điều mà tôi rất nghi ngờ. Tôi nghĩ vấn đề này có lẽ đã kết thúc.

[Robert Delafano]: Ồ, điều đó thật tuyệt. Cảm ơn đã làm rõ điều này cho tôi. Ủy viên, Alan, Ben, bạn có muốn bình luận gì không? Bạn biết đấy, về ý nghĩa của hình phạt, bạn có thể cho họ biết bạn cảm thấy thế nào về điều đó không? Bạn có nghĩ rằng bạn đồng ý với điều đó?

[Allan Martorana]: Vâng, Ben, nếu ông không phiền, thưa Tổng thống, đã có tiền lệ rồi. Vì vậy tôi nghĩ, giống như hai người tiền nhiệm của chúng ta, có lần họ đã nói, "Hãy cắn một miếng táo." Vì vậy, tôi tin rằng đôi khi có điều gì đó không ổn. Nhưng chỉ cần họ hiểu được mức độ nghiêm trọng của vụ việc và có những hành động đúng đắn thì chuyện đó sẽ không bao giờ xảy ra nữa. Nhân tiện, nhân viên chịu trách nhiệm chăm sóc trẻ vị thành niên, Người đó có đang bị quản chế hay đã nhận một hình phạt nào đó để nhấn mạnh mức độ nghiêm trọng của hành vi vi phạm? Tôi nhớ về quá khứ, Nhân viên đó sẽ bị sa thải. Bạn biết đấy, này, bạn đang phục vụ một con bò kém thiêng liêng hơn, bạn biết đấy, người này, có lẽ đó không phải là một cuộc kiểm tra tuân thủ có kiểm soát. Bạn biết đấy, có thể là những đứa trẻ mua bia và phóng quá tốc độ và xe của chúng đâm vào một cái cây. Bạn biết đấy, có những hậu quả. Vì vậy tôi muốn biết liệu nhân viên đó có bị xúc phạm không Đánh giá đầy đủ bản chất và mức độ nghiêm trọng của tội ác họ đã phạm và những gì họ đã làm. Tôi nghĩ đây là một trong những câu hỏi và mối quan tâm chính của tôi.

[MCM00001624_SPEAKER_07]: Có, bây giờ tôi nói chuyện với người quản lý Krupal của mình hàng ngày và chúng tôi đang thực hiện rất nhiều thay đổi trong nội bộ và một trong những điều chúng tôi đang làm ngay lập tức là giới hạn mật khẩu bảo mật chỉ dành cho tôi và người quản lý của tôi để không nhân viên nào có thể truy cập vào các tệp bảo mật trong tương lai để sự cố không xảy ra. Thứ hai, về mặt kiểm tra tất cả trẻ vị thành niên và trong thời gian bận rộn, và vào buổi tối, chúng tôi bận nên chúng tôi có nhiều hỗ trợ hơn cho nhân viên bổ sung, vì vậy chúng tôi đảm bảo rằng họ làm chậm lại và nhận dạng tất cả mọi người, vâng, chúng tôi sẽ kết hợp khóa đào tạo này và xem chúng tôi làm gì với Rakesh.

[Allan Martorana]: Được rồi, điều đó tốt. cảm ơn bạn Khi chúng tôi còn trẻ, chúng tôi biết, tôi lớn lên ở Medford, khi còn nhỏ chúng tôi không phải là thiên thần, vì vậy chúng tôi luôn biết bầy đàn là gì. Bạn biết đấy, chúng ta có thể mua bài hát này và nhảy. Vì vậy, bạn biết đấy, nếu bọn trẻ biết rằng đây là nơi phù hợp thì bạn phải nhận thức được điều này và đảm bảo rằng nó không ngăn cản toàn bộ xu hướng. Vì thế tôi biết bạn rất thông minh. Cả gia đình đều rất thông minh và am hiểu kinh doanh. Tôi biết họ sẽ thực hiện những bước đi đúng đắn để giải quyết vấn đề này. Vâng, chúng tôi sẽ làm vậy.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Còn Ủy viên và Allen thì sao? Hay đơn giản là đề nghị họ chứng nhận nhân viên của mình trong TIP?

[Robert Delafano]: Tôi đồng ý với điều đó.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ý tôi là, quản trị viên thậm chí còn không biết chứng chỉ TIP là gì. Vì vậy, đó sẽ là một khởi đầu tốt.

[Robert Delafano]: Đúng. Đúng. Tôi nghĩ ít nhất chúng ta nên hỏi sáu tên tội phạm này. Đúng.

[Allan Martorana]: Ben, tôi nghĩ đây là một ý tưởng tuyệt vời. Bạn biết đấy, khi mọi người nghe đến chứng chỉ TIPS, họ nghĩ ngay đến nhân viên pha chế hoặc nhân viên pha chế. Ồ, bạn biết đấy, đây không phải là quán bar. Chúng tôi không ở cùng một câu lạc bộ. Chúng tôi không ở trong một nhà hàng. Tôi nghĩ đó là nơi họ có xu hướng suy nghĩ ngay lập tức. Nhưng chứng nhận TIPS còn tiến một bước xa hơn. Nó bao gồm rất nhiều con đường và những thứ bạn có thể gặp rắc rối. Thưa ngài Tổng thống, ngài có đồng ý không?

[Robert Delafano]: Vâng, tôi đồng ý 100%. Tôi nghĩ chúng ta nên thực hiện việc này dưới hình thức kiến ​​nghị về rượu vang và rượu mạnh nằm trong thời gian thử việc và ghi rõ trong hồ sơ của bạn rằng nhân viên của bạn sẽ phục vụ rượu trong một năm. Đúng. Khách hàng có được chứng nhận TIP trong một khung thời gian hợp lý.

[Allan Martorana]: Thưa ngài Chủ tịch, đây là một vấn đề. Khoảng thời gian hợp lý là bao nhiêu, ba tháng hay sáu tháng? Thời hạn hợp lý là gì?

[Robert Delafano]: Tôi muốn nói là ba tháng, nhưng tôi đã bắt đầu ngay lập tức. Vì vậy, ít nhất một người có chứng chỉ TIP. Bạn biết đấy, ý tôi là, điều đó có thể hiểu được. Bạn không thể yêu cầu tất cả nhân viên của mình tham gia khóa học kéo dài 4 giờ vì bạn không có ai để làm việc cùng. Sau đó, họ bắt đầu làm việc ngay để lấy chứng chỉ TIP trong vòng ba tháng tới. Nó cũng không đắt lắm. Đặc biệt là nhân viên gây ra thảm họa này nhất định phải bị loại khỏi túi. Vì vậy, đó là tiền chi tiêu tốt.

[Allan Martorana]: Vi. ĐƯỢC RỒI

[Robert Delafano]: Những người rực rỡ. Nếu một người muốn đưa ra kiến ​​nghị này dưới dạng một chuyển động, đó là những gì chúng tôi đã làm trước đây Alan, bạn có đang đưa ra kiến ​​nghị dưới dạng chuyển động cho việc này không?

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Và, và.

[Robert Delafano]: ĐƯỢC RỒI

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Chúng ta phát ra âm thanh báo động ở đâu dưới dạng chuyển động? Hay đây chỉ là huấn luyện thôi, Ủy viên?

[Robert Delafano]: Tôi đặt mọi thứ vào đó. Bạn muốn tôi cố gắng trở thành người đầu tiên? Vâng, vâng, điều đó có thể tốt hơn. Tôi muốn nộp đơn kiến ​​nghị liên quan đến vụ cưỡng hiếp xảy ra ở Medford vào ngày 24 tháng 6. Hãy xem tên chính thức của địa điểm này là gì: Method Wine and Spirits (nằm ở số 45 phố Salem). Nhưng hội đồng đã lắng nghe cảnh sát và chủ sở hữu tài sản và chúng tôi quyết định quản chế người được cấp phép trong một năm. Tất cả nhân viên làm việc theo giấy phép này sẽ nhận được chứng chỉ TIP ngay lập tức và có ba tháng để hoàn thành.

[Allan Martorana]: rất tốt Có ai sẵn lòng ủng hộ bạn không? Tôi sẽ ủng hộ chuyển động này.

[Robert Delafano]: Vâng, tất cả các phiếu bầu đều đồng ý. Đúng. Đúng. Mọi người đều phản đối? Không nghe thấy hoặc nhìn thấy bất cứ điều gì, vâng. Chuyển động đã được thông qua. Ông Patel, tôi hy vọng chúng ta đã học được điều gì đó từ chuyện này, và tôi nghĩ chúng ta đã học được. Trên thực tế, nếu bạn có thể giúp tôi, hãy thông báo cho ủy ban này, đối với Daria, và cho họ biết sau ba tháng rằng tất cả nhân viên của bạn hiện đã được chứng nhận TIP.

[MCM00001624_SPEAKER_07]: Vâng, thưa ngài. Tôi sẽ xử lý nó một cách cá nhân. Cảm ơn Bobby. Đúng.

[Daria Tejera]: Có lẽ chúng ta có thể nhận được một bản sao có chứng thực của lời khuyên để chúng ta biết rằng nó đã được thực hiện.

[Robert Delafano]: Nếu chúng ta tìm hiểu sâu hơn một chút về từng vấn đề, khi thuê một nhân viên mới, bạn có thể cho họ ba tháng hoặc 30 ngày để được chứng nhận TIP và đưa cho họ một bản sao chứng nhận TIP và điều đó thậm chí có thể có lợi cho bạn. Bạn không cần phải gửi nó cho chúng tôi, chỉ cần giữ nó trong công ty của bạn từ bây giờ. Nhưng chúng tôi chỉ muốn tập trung vào nhân viên hiện tại của bạn.

[MCM00001624_SPEAKER_07]: Vâng, hoàn toàn.

[Robert Delafano]: ĐƯỢC RỒI

[MCM00001624_SPEAKER_07]: Cảm ơn

[Robert Delafano]: Chúng ta có thể đi tới phần tiếp theo không?

[Allan Martorana]: Thưa ngài Chủ tịch, ngài có muốn nghỉ ngơi để tiếp tục với bóng đá D1 không? Tôi có thấy đại diện bóng đá D1 ở đây không? Tất cả các ô vuông của tôi ở đây đều rất nhỏ. Chúng ta có thể quay lại vấn đề này được không?

[Robert Delafano]: Chà, chúng ta có bóng đá D1. Ông Curley cũng ở đó. Bạn quyết định. Vâng, được rồi. Hãy làm điều này. Tôi không nghĩ mọi chuyện lại phức tạp lâu đến vậy. hãy xem nào bóng đá D1.

[Paul Georges]: Đúng. thưa ngài Vâng. tôi ở đây Tôi xin lỗi vì đã bỏ chạy.

[Robert Delafano]: Tất cả đều ổn. Chúng tôi đã lên kế hoạch trước cho việc rời đi của anh ấy để có thể đưa anh ấy ra khỏi đây vì sẽ mất một thời gian. Nhưng nếu bạn không phiền, vui lòng đăng ký tên và tổ chức của bạn.

[Paul Georges]: chắc chắn. Tên tôi là Paul George. Tôi là Phó Chủ tịch Liên đoàn bóng đá D1, một giải bóng đá địa phương thi đấu tại sân vận động Hamel.

[Robert Delafano]: Vậy thì cảm ơn nhé. Bạn đã tham dự một phiên điều trần của ủy ban vào tháng trước và đã làm rất tốt trong kỳ nghỉ hai ngày. Nhưng có một câu hỏi trong làng giải trí về cáo buộc có thể là hiếp dâm vào năm ngoái. Vì vậy, vào thời điểm đó, chúng tôi đã có một bàn ghi đơn đặt hàng của anh ấy trên đó. ủy ban này Cho đến thời điểm hiện tại, chúng tôi vẫn chưa tìm được thông tin về khả năng vi phạm giấy phép đã cấp trước đó cho Bóng đá D1. Câu hỏi của tôi bây giờ là, có ai ở đây muốn lên tiếng ủng hộ hay phản đối việc cấp hai giấy phép bóng đá D1 một ngày không? Tôi hiểu ông Curley, ông có muốn nói chuyện không?

[John Curley]: Đúng rồi Kevin, ông Bailey đang đi nghỉ nên tôi sẽ không xen vào. Tôi là Điều phối viên Cơ sở Giải trí. Mùa giải dường như đã thay đổi rất nhiều trong những năm gần đây.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ông Curley, ông có thể nói thêm một chút được không? Nếu tôi có thể.

[John Curley]: không phải là tốt nhất Thành thật mà nói, đây không phải là khối lượng lớn nhất. bây giờ bạn có thể nghe tôi nói không? Có, tôi ở gần máy tính làm việc của mình nhất có thể. Vâng, tên tôi là John Curley. Tôi là Điều phối viên Cơ sở Giải trí. Tuần này ông Bailey đi nghỉ. Sau đó anh ấy hỏi tôi liệu anh ấy có thể can thiệp được không. Như vậy, đã hai năm nay D1 Soccer bắt đầu thi công sân Bưởi. Dường như mỗi năm chúng tôi nhận được một vài email về tiếng ồn và khiếu nại về quạt cũng như các vật dụng trong bãi đậu xe. Chúng tôi chỉ đang cố gắng tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra vì chúng tôi liên tục nhận được email về các khiếu nại. Khoảng một tháng trước, tôi nghĩ đã có lời phàn nàn về việc mọi người uống rượu. Tôi đã nói chuyện với Paul và anh ấy nói rằng đó là do người hâm mộ uống rượu ở bãi đậu xe. Vì vậy, cuối cùng, mọi người đã uống rượu trong sân vận động. Đúng vậy, nhưng chúng tôi không biết liệu đó có thực sự là loại rượu mà D1 mang lại hay không. Vâng, những loại trái cây này được thưởng thức như một loại rượu punch. Chà, họ lại nói, họ cũng không có rượu. Chà, nếu tôi muốn thành thật với mọi người, thì mùa nào chúng tôi cũng nhận được một số lời phàn nàn về họ.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Ông George, ông có điều gì muốn nói về điều này không?

[Paul Georges]: Sau đó tôi nghe thấy những lời phàn nàn về tiếng ồn và rượu có thể được phục vụ ở đó. Chúng tôi không biết điều đó. Vì vậy, chúng tôi đã thực hiện các biện pháp bổ sung để đảm bảo rằng nhân viên bảo vệ của chúng tôi kiểm tra tất cả các túi xách vào sân vận động. vài tuần qua kể từ khi tôi gặp Xét về những gì đang xảy ra, với thành phố. Chúng tôi đảm bảo rằng người hâm mộ sẽ rời đi càng sớm càng tốt sau trận đấu. Chúng tôi đang đẩy họ ra khỏi bãi đậu xe. Đó là sự thật và thành thật mà nói, điều đó không khó thực hiện. Nhưng sau vài phút mọi người đều rời đi vì quá hào hứng với trò chơi. Họ thường muốn nói về trận đấu, chuyện gì đã xảy ra, họ có thể làm gì tốt hơn, v.v. Vì vậy, chúng tôi chỉ đang cố gắng đưa họ ra ngoài và cố gắng tìm xem họ có thể đi chơi ở đâu khác, chẳng hạn như quán bar hoặc nơi nào đó đẹp hơn bãi đậu xe. Đây chính xác là những gì chúng tôi muốn quảng bá. Tôi hiểu.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Và... Ông Curley, tôi chỉ muốn hỏi ông một câu và tôi không chắc ông có câu trả lời hay không. Có lẽ là ông Bailey, nhưng nếu đây là vấn đề trong quá khứ thì tại sao? Chưa có ai đến ủy ban này để thông báo cho chúng tôi. Lý do duy nhất tôi hỏi điều này là vì ông George đã cố gắng điền tất cả các thủ tục giấy phép trước khi đến gặp chúng tôi mọi thứ. Chúng tôi không muốn từ chối cấp phép cho họ, nhưng nếu có vấn đề gì trước đây, chúng tôi có thể nói chuyện và xem liệu chúng tôi có thể giải quyết được hay không. Vì vậy, bạn biết đấy, nếu có bất kỳ vấn đề gì xảy ra với chính quyền thành phố hoặc ông Bailey hay những nơi khác, tôi khuyên bạn nên báo cáo ngay với ủy ban này để chúng tôi có thể đưa ông Bailey vào cuộc. Một điều nữa tôi muốn hỏi ông là ông George, tôi chắc chắn rằng ông đã liên lạc với cảnh sát và họ đã thuê cảnh sát đến sự kiện vì có khoảng 600 khách mời.

[Paul Georges]: Đúng. xin lỗi Không, chúng tôi cho rằng đó là trường hợp vì đây là một sự kiện có thật. Ý tôi là, trừ khi trời mưa, đó là điều chúng tôi mong muốn. Chúng tôi đang liên lạc với sở cảnh sát để đảm bảo rằng có đủ an ninh ở đó.

[Robert Delafano]: Được rồi, vậy bạn thuê chi tiết, phải không?

[Paul Georges]: Có, chúng tôi sẽ gọi để biết thêm chi tiết. Không phải chi tiết, chúng tôi đã gọi điện trong những tuần qua nhưng họ vẫn chưa đến. Trước đó, chúng tôi đã không làm như vậy. Để bào chữa cho John, tôi nghĩ khi anh ấy nhận ra có Rượu, rồi anh ấy đến gặp chúng tôi và hỏi, bạn biết đấy, làm sao chúng tôi không đến các kênh chính thức để đảm bảo có thứ mình cần và không ở đó để xem chúng một cách bất hợp pháp. Vì vậy, khi nhìn thấy điều đó, anh ấy đã liên hệ với tôi và từ đó chúng tôi bắt đầu đưa ra những quyết định đúng đắn, sử dụng các kênh phù hợp để đảm bảo rằng chúng tôi có giấy phép và mọi thứ. Đó là điều người hâm mộ mong muốn. Được rồi, tuyệt vời.

[Robert Delafano]: Bạn làm như vậy là tốt.

[John Curley]: Tôi có thể trả lời câu hỏi của bạn được không? Hãy hỏi tôi một câu hỏi.

[Robert Delafano]: Ồ, padon.

[John Curley]: Vâng, về cơ bản thì năm ngoái họ đã gọi thêm nhạc. Chúng tôi bảo anh ấy hãy hoàn thành bài hát trước khi mùa giải bắt đầu. Tôi biết đây là tờ rơi ở nhà. Tôi nói họ sẽ có nhạc sống từ một DJ. Vì vậy tôi đã gửi email cho ông Paul. Email của bạn là đối tác kinh doanh của chúng tôi trước khi mùa giải năm nay bắt đầu. Nếu muốn phục vụ rượu, chúng tôi cần có giấy phép bán rượu. Không có âm nhạc lớn. Đột nhiên tôi nghe được tin đồn. Âm nhạc rất to. Tôi đã loại bỏ nó trong năm nay và sau đó tôi nghe được tin đồn. Có rượu nhưng tôi không có bằng chứng nên mới một tháng trước anh George mới đến gặp anh. Vì vậy, với tư cách là người điều phối, tôi đã thực hiện thẩm định của mình để đảm bảo rằng không có gì sai trái trong việc này. Vì vậy, tôi đã gửi email đến D1 Soccer trước khi mùa giải năm nay bắt đầu để đảm bảo rằng họ có tất cả các giấy phép phù hợp và tôi có thể gửi email nếu cần.

[Allan Martorana]: được rồi Thưa ngài Tổng thống, thưa ngài George, nếu ngài không phiền, mỗi lần chúng tôi tổ chức một sự kiện, đó là một bài học kinh nghiệm. Theo thời gian, bạn trở nên rất giỏi trong việc quản lý các địa điểm lớn. Bây giờ chúng tôi đã biết từ ông Curley những mối quan ngại của thành phố và mối quan tâm của một số người hàng xóm, bạn có thể cho chúng tôi biết bạn sẽ thực hiện những bước nào để ngăn chặn điều này xảy ra không? Bởi vì ngài Tổng thống đã đúng. Bạn biết đấy, khi bạn đến với chúng tôi vào năm sau, nếu chúng tôi nghe thấy điều đó thật điên rồ và có những lời phàn nàn khắp nơi, thì bạn biết chúng tôi đã không học được gì, bạn biết đấy, chúng tôi đã không học được điều gì, chúng tôi đã không có hành động thích hợp, chúng tôi trông như những kẻ ngốc vì chúng tôi không biết, không đặt chân vào lửa, và các bạn trông như những kẻ ngốc vì bạn biết đấy, hãy mang khách hàng của mình đi, vì vậy bạn biết đấy, hãy lấy nó từ những kẻ ngốc. cái hộp, đặt nó trên hàng rào, bạn biết không? Vì vậy, hãy cho chúng tôi biết, ít nhất là đối với tôi, tôi muốn biết bạn đã học được gì từ điều này, bạn sẽ thực hiện những bước nào và liệu bạn có xem xét báo cáo này sau trận đấu hay không. tôi thấy Mọi người đều muốn nói về công việc. tôi thấy Nhưng đó cũng là âm nhạc, bởi vì ở đó, Đặc biệt vào ban đêm, âm thanh này truyền qua tất cả các tòa nhà này. Nếu không phiền, bạn có thể vui lòng dành chút thời gian để giải thích cho chúng tôi các bước bạn đang thực hiện để đảm bảo rằng Hội đồng cảm thấy thoải mái khi cấp giấy phép cho ngày 17 và 31. Nếu bạn không phiền, xin vui lòng.

[Paul Georges]: chắc chắn. tôi nghĩ Khi chúng ta hiểu được một số hạn chế về những gì phải xảy ra, chúng ta sẽ có nhiều kế hoạch hơn để chuẩn bị. Chúng tôi không có kế hoạch thu hút những người chỉ chơi nhạc, bất kể điều gì. Vì vậy, nếu chúng ta biết mình sẽ phát nhạc từ thời điểm này đến thời điểm này thì đó chỉ là khoảng thời gian một giờ, do đó âm nhạc được đặt ở một phạm vi hợp lý để chúng ta có thể kiểm soát nó nhiều hơn. Đối với những người ngoài cuộc chơi, đó là điều chúng tôi đang cố gắng khuyến khích. Tôi luôn là một trong những người cuối cùng rời đi sau trận đấu vì chúng tôi thích nói về trò chơi và những thứ tương tự. Chúng tôi đang liên lạc với John và các nhân viên khác của thành phố để biết những gì hàng xóm đang nghĩ. Chúng tôi không muốn làm phiền người khác. Mọi người đều có quyền tận hưởng không gian nơi họ sống. Vì vậy, nếu tiếng ồn đến quá muộn trong một khoảng thời gian, chúng tôi muốn nghe thấy nó để có thể đưa mọi người ra khỏi đó. Đó là những gì tôi đã làm kể từ trận đấu, các bạn, mọi người phải ra khỏi bãi đậu xe sau 30 phút nữa. Chà, chúng tôi không thể cho phép điều đó vì bạn đang đi chơi cùng nhau nhưng sẽ không có nhạc phát trong xe. Vâng, chúng tôi sẽ nói sau 30 phút bạn phải sẵn sàng để đi. Điều này có nghĩa là bạn sẽ không thể phát nhiều nhạc trong xe trong 30 phút đó. Chà, đó là điều mà tất cả đội dọn vệ sinh và đội an ninh của chúng tôi đã làm.

[Robert Delafano]: Bạn có thể đưa ra một gợi ý về điều tôi đang đề cập đến không? Vâng, có một vài điều. Điều đầu tiên tôi nhận thấy là về yêu cầu xin nghỉ một ngày của bạn, điều mà tôi nghĩ chúng ta đã đề cập vào tháng trước. Chúng tôi hỏi đây có phải là tổ chức phi lợi nhuận không và anh ấy nói không. Vì vậy chúng tôi nói bạn chỉ có thể uống bia và rượu. Không trộn đồ uống hoặc nước trái cây với chất này. Đúng. Vì vậy, bạn biết đấy, đó là điều tôi muốn làm rõ. Một điều khác mà tôi có về Cảnh sát là tôi thực sự hy vọng rằng Trung úy Rockowitz sẽ đảm bảo rằng Cảnh sát và ông George sẽ liên lạc với nhau. hãy xem bao nhiêu Cảnh sát cần. Đây có phải là điều mà các quan chức có thể làm? Những gì Trung úy Rockowitz làm ở cuối trò chơi là theo dõi hành vi và có thể dọn dẹp bãi đậu xe cũng như làm xáo trộn sự yên bình vì Hamel có đầy những căn hộ phía sau anh ta. Giống như, bạn biết đấy, những người này, bạn biết đấy, có thể xử lý một số việc này, nhưng nếu điều đó xảy ra... Vâng, có những tòa nhà chọc trời ở cả hai bên.

[Allan Martorana]: Có những tòa nhà chọc trời ở cả hai bên, vâng.

[Robert Delafano]: Bạn biết đấy, có thể là cảnh sát, bạn phải trả tiền cho đến khi bãi đậu xe trống rỗng. Và bạn biết đấy, nó sẽ đẩy mọi người ra ngoài vì nó sẽ khiến họ tốn tiền. Trung úy Lockwood, tôi đoán là, tôi không chắc Cornell là gì khi nói đến tài sản của thành phố hay tài sản của bang, nhưng, bạn biết đấy, với thẩm quyền và mọi thứ, tôi không chắc điều đó có tác dụng với bạn như thế nào.

[Rory Lockowitz]: Chúng tôi đã sử dụng chi tiết trong quá khứ. Anh Paul, tổ chức của anh là D1 Soccer phải không? Đúng. đồng ý Theo những gì tôi hiểu, chúng tôi đã nhận được một số yêu cầu và tôi nghĩ nó có tên là Galaxy Football. Đây có phải là tổ chức khác với tổ chức của bạn không? Không phải chúng tôi, không. được rồi Vâng, đây là điều bạn có thể cân nhắc. Tôi là chuyên gia về chính sách này khi nói đến các yêu cầu chi tiết, nhưng đây chắc chắn là một lựa chọn. Tôi có thể, tôi có thể. Chúng tôi có thể cung cấp cho bạn những thông tin sau; trên thực tế, tất cả những gì bạn phải làm là gọi đến đồn cảnh sát chính và yêu cầu văn phòng chi tiết, thường mở cửa từ 7 giờ sáng đến 11 giờ tối. Tôi vừa thêm một dấu hoa thị để cho biết rằng mọi người đều thiếu nhân lực. Vì vậy, bạn có thể gửi yêu cầu nhưng có thể không được thực hiện do nhu cầu của nhân viên. Nhưng vâng, đó là điều chúng ta có thể xem xét.

[Robert Delafano]: Chà, bạn biết đấy, bây giờ chúng tôi biết chuyện gì đang xảy ra, chúng tôi biết có điều gì đó không ổn. Ông George, ông biết rất rõ điều đó. Bạn biết đấy, bạn sẽ có một số giải trí ở đó. Tôi biết bạn phải làm cho khán giả hài lòng, dù thế nào đi chăng nữa. Nhưng hãy giữ nó hợp lý. Nếu bạn hợp lý và chúng tôi không nhận được bất kỳ khiếu nại nào thì bạn biết đấy, đó là hai giấy phép một ngày. Bạn biết đấy, sau khi nghe ý kiến của cả hai bên và nghe suy nghĩ của mọi người cũng như những gì đã xảy ra trong quá khứ, cá nhân tôi sẽ cảm thấy thoải mái khi cấp cả hai giấy phép trong một kiến nghị và phê duyệt giấy phép một ngày cho ngày 17 tháng 8 năm 2024. Đối với giấy phép cho ngày 31/08/2024, là trò chơi hoặc sự kiện thứ hai của bạn, tôi khuyên bạn chỉ nên cấp giấy phép khi bạn hoàn thành sự kiện vào ngày 17/08/24, nghĩa là nếu không có vấn đề gì vào ngày 17/08/24, giấy phép cho ngày 31/08/24 sẽ tự động được cấp. nếu chúng ta gặp vấn đề Bạn sẽ không thể xin được giấy phép từ 831-24. Đây là những cảm xúc của tôi về nó. Tôi muốn nghe ý kiến ​​của hai ủy viên đồng nghiệp của tôi để xem liệu họ có nghĩ rằng điều này là đủ hay không, hay liệu chúng ta có nên loại bỏ hoàn toàn âm nhạc hay không. Ý tôi là, giải trí nói chung. Hãy đi chơi bóng đá. Bạn biết đấy, có người thắng và có người thua. Bạn nói về trò chơi và thế thôi. Nếu bạn muốn làm điều này thì tôi sẽ không ngăn cản bạn, tôi sẽ không khuyến nghị bạn giữ giấy phép và tuân thủ từ ngày 31 tháng 8. Tôi khuyên bạn nên làm cả hai vì bạn không có giải trí và không có gì phải lo lắng. Ý tôi là, cảnh sát, họ có một đội, họ có thể dọn dẹp bãi đậu xe, điều đó thật tuyệt.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Tôi sẽ chấp nhận đề xuất đầu tiên của bạn rằng chúng ta có thể đạt được thỏa thuận về hai giấy phép. Thứ hai là, bạn biết đấy, điều kiện là lần đầu diễn ra tốt đẹp và không có vấn đề gì, tôi chắc chắn sẽ không có vấn đề gì vì bây giờ ai cũng biết trước đây có vấn đề. Vì thế tôi sẽ cố gắng hết sức, Bobby.

[Allan Martorana]: Xuất sắc. Vâng, tôi đang đấu tranh với tất cả mọi thứ bởi vì Tôi hiểu điều đó. Bạn biết đấy, tôi hiểu logic của bạn, bạn biết đấy, cái này xây dựng trên cái kia. Tôi không biết. Bạn biết đấy, chỉ là điều gì cấu thành nên việc bãi bỏ 831? Ý tôi là bạn biết đấy, chúng tôi đang nghĩ về tình hình ở Nam Medford. Có một người dân đã Khó chịu vì tiếng ồn. Chỉ cần một tiếng động nhỏ nhất, họ sẽ cầm vũ khí. Họ đi khắp thị trấn để đến văn phòng thị trưởng. Tôi không biết. Tôi không biết. Tôi hiểu logic. Tôi chỉ không thích khi một người bị người khác hạn chế. Tôi đoán là, vì chúng ta không biết nhiều về họ, Trong lịch sử trước những sự kiện này, tôi muốn nói rằng ông George sẽ chủ động và thực hiện mọi biện pháp phòng ngừa để giảm thiểu tiệc tùng, uống rượu và tiếng ồn lớn. Năm tới sẽ không phải là một thách thức 100% đối với chúng tôi. Đó là những gì tôi nghĩ và đề xuất của tôi là chỉ cần phê duyệt cả giấy phép 817 và 831. Chúng tôi tung xúc xắc và hy vọng ông George sẽ giải quyết được mọi vấn đề còn lỏng lẻo. Năm tới, khi anh ấy trở lại với chúng tôi, hãy chúc mừng anh ấy, anh ấy đã làm rất tốt. Boom, Zoom, thế thôi. Đó là ý tưởng của tôi, nhưng như tôi đã nói, đó là một ý tưởng đối lập với hai ý tưởng kia.

[Robert Delafano]: Xin hỏi anh George, có thể không tham gia hoạt động giải trí được không?

[Paul Georges]: Không, tôi nghĩ giải trí là phần quan trọng nhất của giải đấu và là cách chúng tôi cải thiện giải đấu. Nói cách khác, hãy nghĩ đến những biện pháp khác mà chúng ta có thể thực hiện. Chúng ta có thể đo phạm vi của âm thanh và xem nó ảnh hưởng như thế nào đến các khu vực nhất định cũng như độ ồn của nó. Chúng ta có thể suy nghĩ bên ngoài hộp. Thực sự, vì như tôi đã nói, chúng tôi muốn mang lại niềm vui cho người hâm mộ. Chúng tôi hy vọng chức vô địch có thể được cải thiện. Chúng tôi cũng không muốn làm phiền mọi người vì mọi người đều có quyền tận hưởng cộng đồng của mình.

[Robert Delafano]: Đúng. Tôi nghĩ chúng ta có thể thỏa hiệp một chút. Có lẽ bạn có thể hướng loa về hướng trường học và Đường 93 về hướng các điểm dừng.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Tôi đồng ý với Ủy viên Matalano. Tôi nghĩ chúng ta đã nói đủ rồi, anh ấy phải điều hành giải đấu của mình ở đây và tôi không muốn can thiệp vào cách anh ấy vận hành cũng như điều gì thúc đẩy 600 nhân viên. Nếu đó không phải là một sự kiện vui vẻ thì 600 người sẽ không đến.

[Allan Martorana]: Vâng, không, bạn hoàn toàn đúng. Chúng ta đều biết rằng các sự kiện thể thao là sự kiện thể thao. Sau đó là diễn xuất. Vì vậy tôi đã tìm thấy nó.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Vì vậy, họ không đón người ở bãi đậu xe cho đến 8 giờ và họ không ngồi trong bãi đậu xe uống rượu. Ý tôi là, mọi người đều muốn điều đó.

[Allan Martorana]: Một lần nữa, đây là những gì tôi nghĩ. đi thôi Vâng. Hãy tung xúc xắc. Ông George sẽ xem xét mối quan tâm của chúng tôi vì ông ấy biết rằng ông ấy phải quay lại với chúng tôi vào năm tới. Nó có thể khác. Có lẽ không phải lần sau vì tất cả sự hỗn loạn.

[Robert Delafano]: Tất cả đều ổn. Thưa quý vị, có ai muốn chuyển cái này dưới dạng kiến ​​nghị không? Chúng tôi sẽ tiếp tục.

[Allan Martorana]: Có, tôi khuyên chúng ta nên chấp thuận giấy phép một ngày cho giải bóng đá D1 và buổi biểu diễn âm nhạc tại Hormel vào ngày 17 và 31 tháng 8. Chúng tôi cầu nguyện rằng tất cả các biện pháp thích hợp sẽ được thực hiện để đảm bảo sự kiện diễn ra thành công và không có sự cố. Sẽ không sao nếu bạn hiểu ý tôi. Tôi sẽ ủng hộ chuyển động này.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Mọi người có đồng ý không? Đúng.

[Allan Martorana]: May mắn.

[Robert Delafano]: Có phải tất cả các bạn đều phản đối nó? Không nghe thấy hoặc nhìn thấy bất cứ điều gì, vâng. Anh George, anh được nghỉ một ngày. Bạn biết bạn cần phải làm gì. Nếu cần thiết, vui lòng liên hệ với cảnh sát. Tôi nghĩ rằng việc có mặt có thể rất có lợi, đặc biệt là sau sự kiện. Tôi nghĩ mọi thứ sẽ ổn thôi. Tôi hy vọng được gặp bạn vào năm tới.

[Rory Lockowitz]: Ông George, ý ông là 600 người? Đúng. Vâng, nhất thiết phải biết hai chi tiết. Xuất sắc. Tôi sẽ gửi số điện thoại của bạn ngay bây giờ. Giống như tôi sẽ nhắn tin cho bạn tiếp theo. Đây là số văn phòng chi tiết. Xuất sắc. Đúng. Ai bắt máy thì có cảnh sát, trung sĩ làm việc ở đó. Họ sẽ vui vẻ thảo luận những vấn đề như hóa đơn với bạn.

[Allan Martorana]: Wi.

[Paul Georges]: Cảm ơn rất nhiều.

[Allan Martorana]: Ông George, tôi đã ở Anh vào ngày 10 tháng 7 khi họ thi đấu với Hà Lan.

[Paul Georges]: Ồ, nó tốt.

[Allan Martorana]: Hoang dã, hoang dã, hoang dã. Vì vậy tôi đã tìm thấy nó. Vì vậy, chúc bạn may mắn. Tôi hy vọng trời không mưa, nhưng mưa không thể ngăn cản các vận động viên. chúc may mắn chúc may mắn

[Paul Georges]: Cảm ơn rất nhiều. Tôi cảm ơn bạn. Tôi cảm ơn tất cả các bạn. Chúc may mắn, ông George.

[Robert Delafano]: Chúc một ngày tốt lành. Được rồi, quay lại phần vi phạm của cuộc họp. Trung úy, nếu bạn muốn.

[Rory Lockowitz]: Tuyệt đối. Theo trình tự thời gian, chúng tôi có 3 lần vi phạm vào ngày 20/6. Chúng tôi đã làm cái đầu tiên. Tôi thấy Sĩ quan Sebastian kiên nhẫn ngồi đó nên tôi sẽ nghe báo cáo tiếp theo của anh ấy. Tới Hillside, 323 Boston Ave. Nó không quan trọng. Đoạn văn tương tự ở đầu báo cáo nói về một đứa trẻ 16 tuổi được đo hơi thở. Sau khi quá trình xác minh hoàn tất, chúng tôi chỉ cần chuyển đến phần vi phạm. Tôi sẽ chuyển nó cho Sĩ quan Sebastian.

[SPEAKER_16]: Ừm, cái này ngắn lắm. Sau đó, vào khoảng 7:45 sáng, nam thanh niên bước vào cửa hàng Hillside Wine and Spirits ở số 323 Boston Ave. và cố gắng mua đồ uống có cồn. Khoảng ba phút sau, chàng trai bước ra khỏi Hillside Wine and Spirits với 12 gói Truly Side Seltzer. Trẻ vị thành niên đã thông báo cho vợ chồng tôi. Greenbaum nghĩ có lẽ nó ngắn Anh được một người đàn ông Đông Nam Á, khoảng 40 đến 50 tuổi, mặc áo xanh, đeo kính bán đồ uống có cồn. Nhân viên không bao giờ hỏi về danh tính hoặc tuổi tác của trẻ vị thành niên. Người khai thác cũng nói với chúng tôi rằng giao dịch mua của anh ta lên tới 20,09 R$ và anh ta chỉ đánh dấu tờ 20 R$ mà nhân viên này cho biết đã sẵn sàng. Lúc đó tôi còn nhỏ, anh đưa rượu cho tôi và tôi xuống xe ngụy trang. Khi tôi bắt đầu đi về phía cửa hàng, Tribune nhận thấy một tấm biển lớn trên cửa có dòng chữ lớn KHÔNG ID, KHÔNG BÁN. Sau đó tôi được chào đón bởi các nhân viên tự giới thiệu mình là chủ sở hữu, xin vui lòng tha thứ cho cách phát âm của tên, Dharmendra Patel. Tôi tự nhận mình là cảnh sát Meford với huy hiệu cảnh sát Meford và nói với ông Patel rằng tôi vừa bán rượu cho trẻ vị thành niên. Ông Patel rất tức giận, hối hận và nói nhiều lần: Tôi hứa với các bạn chuyện này sẽ không bao giờ xảy ra nữa. Tôi nói với ông Patel rằng tôi sẽ báo cáo những phát hiện của mình cho Ủy ban Rượu và nộp cho Cảnh sát Mayford. Ông Patel trả lại tờ 20 đô la cho Mark. Tôi đã trả lại mặt hàng và khuyên bạn nên kiểm tra tất cả ID trong tương lai để ngăn điều này xảy ra lần nữa.

[Robert Delafano]: Vâng, rất tốt. cảm ơn bạn Ông Patel, ông có muốn nói chuyện không?

[SPEAKER_14]: Vâng, tên tôi là Rahul Patel. Tôi sở hữu rượu và rượu mạnh Hillside. Cảm ơn viên chức đã tóm tắt và xin chào công tố viên. Vì vậy, vâng, với điều này, bạn biết đấy, một lần nữa, bạn biết đấy, một lần nữa, tôi thất vọng với vụ mua bán này, điều đó chắc chắn có nghĩa là tôi hiểu tầm quan trọng của việc khai thác, nghĩa là có giấy phép là có lý do. Như bạn đã đề cập trong cuộc họp trước, ý tôi là, tôi nghĩ đã có một cuộc họp đào tạo cấp phép ABCC với Ủy ban Medford vào tháng 10. Vì vậy chúng tôi đảm bảo Các quản lý có mặt tại công trường ngày hôm đó cũng tham gia khóa đào tạo. Đó là tháng 10 năm 2023. Đây là một sự kiện toàn thành phố mà tất cả các cửa hàng rượu đều được mời tham dự và là sự kiện chung với ABCC. Thế là anh tham gia khóa huấn luyện. Những thứ khác, bạn biết đấy, chứng nhận TIPS là một trong những thứ đã được đề cập. Vì vậy, tôi sẽ chỉ xem qua các câu hỏi đã được hỏi và sau đó chúng ta có thể xem qua bất kỳ câu hỏi hoặc nhận xét nào khác mà bạn có thể có. Nhưng chứng nhận TIPS đã là chuyện quá khứ. Tôi muốn trung thực và minh bạch khi tuyên bố giấy phép hoặc chứng nhận của tôi đã hết hạn. Ấn tượng của tôi là khoảng bốn đến năm năm. Nhưng có vẻ như từ tháng 6 và tháng 7 năm 2020 đến tháng 6 và tháng 7 năm ngoái. Sau đó, nó hết hạn vào năm 2023. Tôi yêu cầu các nhà quản lý và tất cả nhân viên phải được chứng nhận để tái chứng nhận. Điều này rất quan trọng. Nó nhanh, tôi sẽ không nói là nhanh, bạn phải thực hiện khoảng hai hoặc ba giờ đào tạo lấy chứng chỉ trực tuyến, điều mà tôi nhớ chúng tôi đã làm cách đây vài năm. Thế thôi. Vì vậy, bạn biết đấy, việc xác minh danh tính, chúng tôi rất coi trọng việc đó, điều đó có nghĩa là chúng tôi đặc biệt nằm trong khuôn viên trường Tufts, bạn biết đấy, ở vị trí này, có nghĩa là Tôi sẽ nói rằng hãy nhận được hàng tá giấy phép này, phải không? Có một loại hình đào tạo chứng nhận loại được áp dụng, nhưng chúng tôi cũng có xác minh nhận dạng độ tuổi, giống như luật pháp. Và theo dõi, nghĩa là chúng ta có một thiết bị. Vì vậy, tôi có thể nói, sự kiện này thực sự độc đáo. Tôi đảm bảo với bạn rằng chúng tôi rất, rất thận trọng và sẽ xem xét vấn đề này một cách nghiêm túc trong tương lai.

[Robert Delafano]: được rồi Cảm ơn ngài. Cảm giác của tôi là chúng ta nên Việc đưa ra kiến nghị đối với Hillside Lookers có cùng yêu cầu mà chúng tôi đã thực hiện đối với Main Street Lookers, đó là tất cả nhân viên phải được chứng nhận TIP và bắt đầu ngay lập tức cũng như kết thúc trong vòng 30 ngày, hay chúng ta sẽ nói là 90 ngày, phải không?

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_03]: 90 bạn.

[Robert Delafano]: 90 ngày. Nó sẽ được ghi lại và bạn sẽ bị quản chế trong một năm. Ừm, tôi nghĩ có thể là vậy. Bạn nghĩ các thành viên nghĩ gì về điều này? ĐƯỢC RỒI

[Allan Martorana]: Vâng, thưa Tổng thống. Ồ, đi trước mặt ông Patel của Patel.

[SPEAKER_14]: Không, xin lỗi, tôi chỉ đang cố gắng bảo vệ mình, như tôi đã nói, chứng nhận DIP này có nghĩa là tôi có thể chia sẻ màn hình của mình, tôi có một bản sao và nó hiển thị tên, tên của quản trị viên, nhưng vì mục đích minh bạch, nó đã hết hạn vào giữa năm ngoái (2023). Điều khác mà tôi muốn nói là ABCC và thành phố Medford, họ bán rượu và toàn bộ hội thảo, tôi phải nói, được tổ chức rất tốt vào tháng 10, điều đó có nghĩa là chúng tôi cũng có sự hiện diện mạnh mẽ hoặc hiện diện ở đó. Nhận dạng rộng rãi, có nghĩa là nếu tôi có thể chia sẻ màn hình của mình, tôi có thể hiển thị nó cho bạn Nhiều logo. Một lần nữa, chúng tôi không trả lại cho bọn trẻ. Chúng tôi lấy chúng. Đúng, có thể có một số tranh luận vì họ sở hữu nó và trả tiền cho nó, nhưng chúng tôi sẽ không giao nó cho họ. Với sự cho phép của bạn, tôi có thể chia sẻ ảnh chụp màn hình của mình nếu bạn muốn hiển thị thực tế cửa hàng mà chúng tôi vừa thiết lập. Đây chỉ là tiêu chuẩn. Bạn đã đề cập đến nó trước đây.

[Allan Martorana]: Vâng, chúng tôi không nghi ngờ. Ông Patel, chúng tôi cảm ơn ông đã làm việc này. Một lần nữa, tôi chỉ muốn đảm bảo rằng nhân viên vi phạm này nhận thức được mức độ nghiêm trọng của vụ việc và đang thực hiện các biện pháp cần thiết để giáo dục người này để sự việc không tái diễn. Như tôi đã nói, gia đình Patel thật tuyệt vời. Bạn rất thông minh. Tôi thông minh và tôi biết bạn sẽ thực hiện những bước đi đúng đắn để giải quyết vấn đề. Một lần nữa tôi nghĩ đến việc cắn một miếng táo. Tôi hoàn toàn đồng ý với đề nghị của Ủy viên. Ben, tôi không biết bạn thế nào, nhưng tôi nghĩ thật công bằng khi hành vi phạm tội đầu tiên của chúng ta bắt đầu bằng một chiếc áo khoác. Bạn biết ý tôi là gì không? Nó giống như một tập tin nhỏ. Sau đó, nếu điều gì đó xảy ra lần nữa, chúng ta sẽ rút lại và nói, ồ, đây là một xu hướng. Đây không phải là một điều cô lập. Vì vậy tôi đồng tình với đề nghị của Ủy viên. Ben, cậu nói gì thế? Tôi cũng đồng tình với đề nghị của Ủy viên.

[Robert Delafano]: Được rồi, tuyệt vời. Nếu một trong các bạn muốn làm điều này dưới hình thức kiến ​​nghị. Thực ra chỉ nhanh hơn một chút thôi. Ông Patel, chúng tôi đang tổ chức một buổi hội thảo về tuân thủ. Chúng tôi sẽ quay phim với ABCC vào cuối tháng 9. Bạn sẽ được thông báo khi điều này xảy ra. Đây sẽ là một dịch vụ bắt buộc khác đối với tất cả những người được cấp phép trong thành phố. cảm ơn bạn Cảm ơn sự tham gia của bạn. Bạn biết đấy, tôi chắc chắn bạn sẽ thu được điều gì đó từ việc này. Dù sao thì tôi cũng xin lỗi. Một trong những Ủy viên đồng nghiệp của tôi muốn đưa ra kiến ​​nghị.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Vâng, tôi có thể làm được. Xuất sắc. được rồi Tôi sẽ thực hiện một chuyển động. Uh, đối với Hillside Wines and Spirits, chúng tôi sẽ cho anh thời gian thử việc một năm, ừ, vì, ừ, vi phạm dịch vụ dành cho trẻ vị thành niên. Chúng tôi cũng yêu cầu mọi người làm việc. Những người phục vụ rượu sẽ được cấp chứng chỉ loại trong 3 tháng tới. Gửi những giấy chứng nhận này cho Daria tại Tòa thị chính Medford.

[Allan Martorana]: rất tốt Cảm ơn, Ben. Tôi sẽ ủng hộ chuyển động này.

[Robert Delafano]: Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Họ không nghe hay nhìn thấy ai, dù người đó là ai, rằng kiến ​​nghị đó đã được chấp thuận. Cảm ơn ngài.

[Allan Martorana]: Cảm ơn ngài. cảm ơn bạn Hãy coi trọng thời gian của bạn. Cảm ơn

[Robert Delafano]: Tạm biệt. Được rồi, Trung úy.

[Rory Lockowitz]: Được rồi, tiếp tục, lần vi phạm cuối cùng là vào ngày 20 tháng 6. Đó là một nhà hàng tên là Blue Fuji, tọa lạc tại số 38 phố Salem. Sĩ quan Smith thực hiện báo cáo trên màn hình. Điểm khác biệt duy nhất với các báo cáo trước đó là có hai báo cáo nhỏ hơn, được gọi là JV1 và JV2. Cả hai đều là nam thanh niên 17 tuổi. Họ được yêu cầu đến một nhà hàng và gọi một cốc Bud Light. Tôi sẽ chuyển hành vi vi phạm của bạn cho Sĩ quan Smith.

[Patrick Smith]: chào ngài Tôi là Sĩ quan Patrick Smith của Sở Cảnh sát Medford. Vào ngày 20 tháng 6 năm 2024, một cuộc kiểm tra tuân thủ đã được tiến hành tại Blue Fuji tọa lạc tại số 38 Phố Salem. Anh ta đi cùng cô Dhingra và hai cậu bé 17 tuổi. Hai thanh niên vào Blue Fuji vào khoảng 6 giờ 20 chiều. Khoảng năm phút sau, họ gửi tin nhắn cho ông già. Dhingra cho biết họ được mời uống đồ uống có cồn. Vừa lúc đó tôi bước vào nhà hàng. Tôi nhận thấy nhà hàng vắng tanh ngoại trừ một bà chủ, một người phục vụ và một người pha chế rượu. Không có khách hàng hoặc nhân viên nào khác được nhìn thấy. Tôi để ý thấy hai người đàn ông ngồi ở bàn trước mặt họ, tay cầm hai chai Bud Light. Tôi đến gần bàn. Tôi hỏi họ ai đã phục vụ rượu cho họ. và chỉ vào một người đàn ông mà sau đó đã được xác định danh tính. Tôi không nhớ tên nhưng tôi nghĩ đó là Âu Dương Tử Di. Anh ấy là một người đàn ông. Họ chỉ vào anh ta. Tôi đã hỏi trẻ vị thành niên xem chúng có yêu cầu xuất trình giấy tờ tùy thân hay không nhưng chúng không làm như vậy. Tôi hỏi trẻ vị thành niên có hỏi tuổi không. Một lần nữa họ nói tuổi của họ không được hỏi. Họ vừa gọi món Bud Light và nó đã được phục vụ. Sau đó tôi cảm ơn bọn trẻ và bảo chúng quay lại xe nơi bà Dingle đang đợi. Vì vậy tôi ra hiệu cho người đàn ông đó và yêu cầu anh ta đi vào phòng riêng. Anh ấy đã xác định và cung cấp cho tôi những thông tin sau, Anh ấy nói anh ấy không hỏi ID hay tuổi. Anh ấy tin rằng những sinh viên này là những người khó hòa đồng và thường sẽ không yêu cầu giấy tờ tùy thân nếu người đó có vẻ trên 30 tuổi. Anh ấy nói rằng anh ấy mới làm việc ở đó được vài tháng và người quản lý không làm việc vào đêm đó và đang đi nghỉ. Tôi giải thích tầm quan trọng của việc trở thành trẻ vị thành niên đối với người phục vụ, lễ tân và nhân viên pha chế. Nếu họ trông còn trẻ, họ cần xác minh danh tính của mình. Ý tôi là, những chàng trai trẻ này trông thực sự trẻ. Tôi giải thích với họ rằng một báo cáo sẽ được lập và trình bày trước ủy ban.

[Robert Delafano]: rất tốt Cảm ơn bạn rất nhiều. Xuất sắc. Có ai ở Blue Sochi mà bạn muốn trò chuyện không? Chúng ta có nhân viên Blue Fuji không?

[SPEAKER_18]: Có lẽ không, Bobby. Tôi không biết. để tôi xem Aofuji đã trả lời tôi. Tôi không nghĩ họ đã làm vậy. Tôi không nhìn thấy họ.

[Allan Martorana]: Ủy viên, tại sao chúng ta không bác bỏ nó?

[Robert Delafano]: Tôi chắc chắn chúng ta phải làm vậy, Alan, nhưng đó chỉ là vấn đề nhắn tin thôi, nếu ai đó không xuất hiện, họ sẽ được thông báo.

[Daria Tejera]: Có, vì tôi đã gửi email.

[Robert Delafano]: Vâng, đó là lý do tại sao chúng tôi tiếp tục gửi email. Việc không tuân thủ giấy phép của bạn có thể dẫn đến việc bị đình chỉ ngay lập tức và vô thời hạn. Tôi không biết liệu mình có sẵn sàng làm việc chăm chỉ như vậy không. Có thể bệnh tiêu chảy sẽ tấn công họ hôm nay, ngày mai và có thể lên lịch xuất hiện. Tháng 9. Ý tôi là, tôi thực sự không muốn tước giấy phép của anh ấy. Có thể có một vấn đề giao tiếp ở đó. Tôi không biết. Hãy coi cảm xúc của tôi là điều đương nhiên. Tôi không biết 2 thành viên ủy ban còn lại. Vậy bạn có cảm thấy như vậy không?

[Allan Martorana]: Vâng, thưa ngài Tổng thống, nếu ngài không phiền, tôi có thể hỏi Sĩ quan Smith một câu được không? Sĩ quan Smith, ừm, trong một số câu chuyện trong báo cáo của cảnh sát, họ nói về, ừm, không phải tội phạm, mà là người đã phạm tội, người không hề tỏ ra hối hận. Vâng, bởi vì đối với tôi, đây là Fuji. Có phải vậy không? Bởi vì nếu họ có ít hoặc không hối hận, hoặc không hề hối hận, họ lo lắng. Chúng được kiểm tra tuân thủ có kiểm soát và thậm chí không mang lại cho chúng tôi sự tôn trọng khi có mặt vào ngày điều trần. Tôi nghĩ họ chỉ phức tạp hóa mọi thứ lên thôi. Vậy bạn đã làm gì khi vụ cưỡng hiếp xảy ra?

[Patrick Smith]: Người phục vụ rất xin lỗi. Anh ấy trông có vẻ tiếc nuối. Lễ tân và phục vụ chỉ gật đầu trước lời giải thích của anh nhưng người phục vụ lại tỏ ra xin lỗi. Anh ấy nói rằng anh ấy chỉ làm việc ở đó được vài tháng và biết điều đó sẽ không bao giờ xảy ra nữa, và anh ấy nói rằng điều đó sẽ không bao giờ xảy ra.

[Allan Martorana]: Tôi vừa phạm sai lầm và đột nhiên mọi thứ đều ổn. Chà, với tôi thế là đủ rồi, có lẽ chỉ là, bạn biết đấy, mọi người đều phàn nàn về sự giúp đỡ, có thể họ không thể, ai đó không thể ngừng tham gia. Nhưng một lần nữa, thưa Tổng thống, tôi nghĩ chúng ta có thể trì hoãn kế hoạch này và xem xét lại nó vào tháng 8. Xin nhắc lại, tháng 8 thường là lúc chúng tôi có chút thời gian rảnh. Tôi không muốn có một khán giả. Tôi sẽ trì hoãn cho đến tháng Chín. Tôi không biết bạn đang nghĩ gì.

[Robert Delafano]: Chúng tôi có thể hoãn lại vào tháng 9 và tại cuộc họp tháng 9, chúng tôi sẽ gửi thông báo lại vì chúng tôi thường không gặp nhau vào tháng 8. Sẽ không có gì khác biệt nếu chúng ta gặp nhau vào tháng 8 hoặc tháng 9. Vậy tại sao chúng ta không lên lịch vào tháng 9 để không làm phiền Ủy ban? Tôi nghĩ chúng ta nên áp dụng những hình phạt nghiêm khắc hơn, có thể đình chỉ trong thời gian ngắn đối với những người không biết, những người không tham dự cuộc họp này và cho thấy ý nghĩa của chúng tôi khi nói với họ rằng chúng tôi muốn họ tham gia ủy ban này.

[Allan Martorana]: Tôi đồng ý với điều đó.

[Robert Delafano]: Sau đó chúng ta có thể gửi nó.

[Allan Martorana]: chắc chắn. Sĩ quan Smith ở đâu? Chúng ta có mang nó trở lại vào tháng 9 không? Hay câu chuyện trong báo cáo của cảnh sát có đủ để làm tài liệu không?

[Robert Delafano]: Đó là trung úy. Tôi nghĩ các trung úy thường thích khi có một vụ án ở tòa án hay điều gì đó tương tự thì cảnh sát phải có mặt, phải không?

[Rory Lockowitz]: Tuyệt đối. Về mặt lịch sử, tôi biết chúng ta đã rời xa điều đó trong những năm gần đây, nhưng với việc Sĩ quan Smith và Sebastian trở thành thành viên ủy ban, chúng ta sẽ bắt đầu lại. Tôi nghĩ là tháng 10. Trước đây, chỉ có tôi, nhưng bây giờ có ba người chúng tôi, và chúng tôi đến dự mọi cuộc họp ủy ban, cho dù đó là để xin lời khuyên, hướng dẫn hay, bạn biết đấy, bất cứ điều gì. Tôi chắc chắn sẽ mời Sĩ quan Smith đến cuộc họp tiếp theo và chúng tôi sẽ cố gắng để có ít nhất một người trong số các bạn có mặt tại mỗi cuộc họp trong tương lai.

[Robert Delafano]: Vâng, điều đó sẽ tuyệt vời. Chúng tôi có thể xem xét đề xuất của bạn.

[Rory Lockowitz]: Tôi thấy, ở các tiền lệ trước tôi thấy đình chỉ, đình chỉ, đình chỉ, gấp đôi từ, gần giống như quản chế, đình chỉ, đình chỉ. Sau đó tôi thấy mình bị treo cổ suốt một ngày, cảm thấy nôn nao. Nếu tái vi phạm sẽ thực hiện ngay trong ngày.

[Robert Delafano]: Tôi nghĩ có lẽ bạn đang đề cập đến vi phạm thứ hai, trong đó chúng tôi đề nghị đình chỉ một ngày kéo dài một năm và gần như ám ảnh bạn. Chúng tôi làm điều đúng đắn để không thất bại. Đây có thể là thứ chúng tôi có thể cân nhắc tìm kiếm ở Blue Fuji. Nhưng trong mọi trường hợp, nếu những người đàn ông muốn nêu vấn đề dưới hình thức kiến ​​nghị, chúng tôi sẽ yêu cầu Daria liên hệ với họ và hoãn vấn đề lại cho đến tháng 9.

[Allan Martorana]: Vâng, tôi sẽ làm vậy. Tôi chỉ ra rằng chúng ta đã... Xin lỗi, Ben, bạn có muốn nói về chuyện này không, Ben?

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Không, không, tôi đồng ý với điều anh nói, Ủy viên. Không sao đâu, tôi xin lỗi.

[Allan Martorana]: Đúng, không, tôi định đề xuất hoãn lại Blue Fuji tại cuộc họp chính thức vào tháng 9 vào ngày thứ Tư thứ ba của tháng 9. Thưa ngài Chủ tịch, tôi có cần bổ sung thêm điều gì nữa không?

[Robert Delafano]: Không, vậy hãy để Darian thông báo lại cho họ. Và tất nhiên là Darian, vâng. Xác nhận đã nhận được loại yêu cầu bằng thư bảo đảm.

[Allan Martorana]: Wi.

[Robert Delafano]: Chỉ để chúng tôi biết làm thế nào để có được nó.

[Allan Martorana]: Vâng, đó là đề nghị của tôi, vâng. Vì vậy tôi sẽ hỗ trợ bạn. ĐƯỢC RỒI

[Rory Lockowitz]: Thưa ngài Chủ tịch, ngài có muốn tôi tiếp tục không? Đi tiếp đi, Trung úy. Tất cả đều ổn. Sáu ngày sau, cảnh tượng tương tự. Tôi đang trực ở nhà ga. Sĩ quan Sebastian Smith, cùng với Katherine Dingle và Sophie Greenbaum. Vào ngày 26 tháng 6, chúng tôi lại có một đợt kiểm soát tiếp theo. Có rất nhiều việc phải làm trong đêm 26. Đối với Sĩ quan Smith, chúng ta sẽ kể theo trình tự thời gian. Sĩ quan Smith đi cùng với một cô gái 16 tuổi và cô Smith đi cùng với một cô gái 17 tuổi. Greenbaum, tôi đoán bạn có thể nói, việc kinh doanh nhà hàng là rất đúng đắn. Báo cáo đầu tiên đến từ khách sạn Hyatt Place ở 116 Riverside Drive. Nó không quan trọng.

[Patrick Smith]: Vâng, sĩ quan Smith, điều đầu tiên tôi muốn nói là khi chúng tôi thực hiện kiểm tra việc tuân thủ trong các nhà hàng và khách sạn, nếu dịch vụ được cung cấp thì rượu sẽ được trẻ vị thành niên sử dụng. Chúng tôi muốn nhìn thấy điều này trước mặt họ khi chúng tôi bước vào khách sạn. Tuy nhiên, chúng tôi thông báo với những trẻ vị thành niên này rằng các em sẽ không cảm thấy thoải mái khi chỉ dừng lại và bỏ đi trong bất kỳ cuộc kiểm tra tuân thủ nào. Chúng tôi nói với họ rất rõ ràng rằng đây là sự an toàn của họ, đây là của họ và chúng tôi muốn họ cảm thấy thoải mái. Nếu đến một lúc nào đó họ không làm vậy, họ nên đứng dậy và đi. Vậy tôi sẽ bắt đầu bằng việc thuê cảnh sát. Ngày 26/6 vợ chồng tôi đi kiểm tra việc tuân thủ. Greenbaum, một chàng trai 17 tuổi và một cô gái 16 tuổi. Khoảng 6h20 chiều, hai thiếu niên bước vào Hyatt Regency và đi đến quán bar. Một lúc sau, thưa bà. Greenbaum nhận được tin nhắn từ trẻ vị thành niên nói rằng họ đã được cho uống rượu. Bây giờ họ gọi món như một thức uống có cồn thực sự. Bây giờ đã nhận được rồi, thưa bà. Sau khi Greenbaum nhận được tin nhắn, tôi bước vào Hyatt Regency và khi đến gần quầy lễ tân, tôi quan sát thấy những thanh niên 16 và 17 tuổi đang đi về phía mình và họ giải thích cho tôi những điều sau. Họ giải thích rằng họ đến quán bar và yêu cầu nước sốt cay. Hyatt không phục vụ nước sốt nóng. Sau đó người phục vụ nói họ có Hard Orchard Cider, một loại đồ uống có cồn. Anh ta không yêu cầu nhận dạng. Ông hỏi họ bao nhiêu tuổi. Lúc đầu họ không trả lời ngay lập tức. Người pha chế bảo họ đừng ngần ngại trả lời vào lần sau, rồi nói, sao cũng được, điều đó không quan trọng. Sau đó anh ấy bảo đừng nói về chuyện đại học nữa vì quản lý của anh ấy đang ở gần đó. Sau đó tôi bắt đầu nói chuyện với những đứa trẻ 16 và 17 tuổi. Họ cảm thấy khó chịu sau khi uống những đồ uống có cồn này. Họ cảm thấy thoải mái với nhân viên pha chế và đứng dậy mà không cần đợi tôi đến quầy bar. Họ dừng lại và chỉ muốn ra khỏi đó. Họ không thoải mái chút nào. Tôi nhận ra người đàn ông này qua huy hiệu của anh ta. Tên anh ấy là Jarrell. Sau đó tôi ngồi xuống, yêu cầu họ quay lại xe và ngồi ở quầy bar, nơi người pha chế rượu là Jarell White Gunter. Anh ấy đến gần tôi. Anh ta thừa nhận rằng anh ta không được yêu cầu nhận dạng. Tôi nói rằng anh ấy đã làm việc ở khách sạn được 9 tháng và được đào tạo rất nhiều. Anh xin lỗi khi nhận ra mình đã đưa rượu cho một cô gái 16, 17 tuổi. Sau đó anh ấy tiếp cận người quản lý của mình, ông Harold Jones. Ông Jones lại xin lỗi về những gì đã xảy ra và tôi tin rằng ông ấy nói đây là ngày thứ ba ông ấy làm việc tại khách sạn. Đó là những gì đã xảy ra đêm đó.

[Robert Delafano]: Cảm ơn sĩ quan Smith. Ừm, có đại diện Hyatt ở đây muốn nói chuyện không?

[SPEAKER_10]: Chào buổi chiều mọi người. Trước hết, tôi xin lỗi vì sự giám sát nghiêm trọng trong việc tuân thủ... tôi có thể đợi một lát và hỏi tên và tổ chức của bạn để lưu hồ sơ không? Đúng. Tên anh ấy là Harold và họ của anh ấy là Jones. Tôi là Tổng Giám đốc của Khách sạn Hyatt Place ở số 16 Riverside Drive.

[Robert Delafano]: Được rồi, cảm ơn bạn.

[SPEAKER_10]: Tuyệt đối. Trước hết, tôi muốn xin lỗi một lần nữa vì đã không tôn trọng các quy định. Bạn biết đấy, điều đó không đại diện cho cộng đồng của chúng ta ở đâu trong khu vực lân cận. Với tư cách là một tổ chức, chúng tôi yêu cầu tất cả nhân viên phải được chứng nhận TIP. Với tư cách là công ty quản lý, chúng tôi yêu cầu tất cả tài sản phải được chứng nhận TIP. Thành viên không được phục vụ đồ uống có cồn trừ khi được TIP chứng nhận. Đối với người cụ thể này, các quy trình thích hợp đã được tuân theo. Tuy nhiên, một quy trình khác đã được tuân theo trong trường hợp này vì viên chức này tuyên bố rằng đồng nghiệp đó không nhận được tất cả các khóa đào tạo mà cá nhân đó đã nhận được. Tiếp theo đó là cuộc kiểm tra tất cả nhân viên cần thiết để được đào tạo TIPS. Tất cả token TIPS của chúng tôi đều được mua cho mỗi người để hoàn thành khóa đào tạo TIPS. Như đã nêu trước đây, chúng tôi là Công ty Quản lý và Tài sản Tuân thủ Hội đồng, vì vậy tất cả tài sản của chúng tôi đều như vậy. Vì vậy đó là một quá trình cho tất cả chúng ta Những người làm việc trong phòng trưng bày đảm bảo rằng tất cả các thành viên trong nhóm trực tiếp của chúng tôi đều có chứng chỉ TIP để tình huống như vậy không bao giờ xảy ra. Tôi gần như nao núng khi viên cảnh sát nói với tôi rằng Jarrell đã đưa rượu cho một đứa trẻ 16 tuổi và một đứa trẻ 17 tuổi. Tôi không biết dùng từ nào khác ngoài xin lỗi. Một lần nữa, điều này không được chỉ định Hành vi trên tài sản. Tôi đã làm việc ở công ty chúng tôi một thời gian, nhưng không nhất thiết phải ở khách sạn này. Đây thực sự là ngày đầu tiên của tôi ở khách sạn nên đó không hẳn là sự chào đón mà tôi thực sự mong muốn.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Anh ta có kỷ luật không? Jarrell, bạn có bị kỷ luật vì điều này không?

[SPEAKER_10]: Đúng. Đúng. Vậy là Jarrell đã có thông báo cuối cùng trên trái đất. Không nhất thiết chỉ là hành vi vi phạm xảy ra trong sự việc cụ thể mà là cảnh báo cuối cùng cho bất kỳ điều gì có thể xảy ra sau đó. Bạn biết đấy, mặc sai áo sơ mi đi làm, giày dép, bất cứ thứ gì.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Được rồi, cảm ơn.

[SPEAKER_10]: Wi.

[Unidentified]: Elena.

[Allan Martorana]: Đúng vậy, công việc kinh doanh của bạn gặp khó khăn vì bạn muốn làm hài lòng khách hàng của mình. Nhưng vâng, không, tôi hài lòng vì các bước cần thiết đã được thực hiện và người đó biết mình đang làm gì. Vì thế tôi không còn gì để nói nữa.

[Robert Delafano]: được rồi Chà, vì bạn đã nói rằng tất cả nhân viên của bạn đều được chứng nhận TIP nên tôi yêu cầu bạn gửi cho Daria danh sách cập nhật và bản sao chứng nhận TIP. chắc chắn. Và những người chưa được chứng nhận TIP, nếu có, xin vui lòng đảm bảo rằng họ sẽ được chứng nhận TIP trong 90 ngày tới.

[SPEAKER_10]: Tất nhiên là nó đáng giá.

[Robert Delafano]: Ý tôi là, tôi chắc chắn nếu các ủy viên đồng nghiệp của tôi đồng ý, chúng tôi cũng sẽ đưa ra cảnh báo tương tự cho bạn. Điều đó đủ công bằng. Hãy cắn một miếng táo. Đúng. Hãy cắn một miếng táo.

[Allan Martorana]: Hãy cắn một miếng táo. Đúng.

[Robert Delafano]: Bạn sẽ bị quản chế trong một năm. Và nếu anh ta vi phạm quy tắc một lần nữa, chúng tôi sẽ xử lý anh ta sau đó, nhưng như Alan đã nói, anh ấy chỉ hy vọng. Vì vậy, nếu một trong những đồng nghiệp của tôi muốn nêu quan điểm này, hãy đưa ra kiến ​​nghị.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Vâng, tôi có thể làm điều đó. Vì vậy, tôi sẽ đề nghị chúng tôi cảnh cáo Hyatt Regency và 116 Riverside Avenue một năm, chỉ là cảnh cáo, đối với hành vi vi phạm này và chúng tôi yêu cầu tất cả nhân viên phục vụ rượu phải có chứng nhận TIP và gửi chứng nhận TIP cho Daria ở Medford. Vâng, trong 3 tháng tới.

[Robert Delafano]: Cảm ơn Ben. Tôi có nên nghe không?

[Allan Martorana]: Có, tôi sẽ ủng hộ đề nghị này. Cảm ơn, Ben. Bất cứ ai đồng ý. Đúng.

[Robert Delafano]: Tất cả những người phản đối. Tôi chấp nhận kiến ​​nghị đó.

[SPEAKER_10]: Cảm ơn

[Robert Delafano]: Trung úy.

[Rory Lockowitz]: cảm ơn bạn tiếp tục Sĩ quan Sebastian rời đi khoảng một giờ sau đó vào tối ngày 26 cùng với Catherine Dingra và một nam thanh niên 16 và 17 tuổi được xác định là JV3 và JV4. Họ đã có khoảng thời gian tuyệt vời tại 24 High Street.

[SPEAKER_16]: À, vào khoảng 7 giờ 40 tối ngày 26 tháng 6, Thiếu niên 3 và Thiếu niên 4 vào Đường sắt Gusto tại 24 High Street. Khoảng năm phút sau khi Young 3 và Young 4 bước vào Rail Gusto, Dingro nhận được một tin nhắn từ Young 4 vừa được gửi ra ngoài ánh sáng. Đúng lúc đó, tôi rời khỏi lực lượng cảnh sát cải trang và bước vào với tâm trạng hăng hái. Thanh thiếu niên 3 và 4 ngồi ở một chiếc bàn ở góc sau bên phải của cửa hàng. Một lon Bud Light chưa mở được đặt trước mặt các bà chủ. Chà, tôi yêu cầu những đứa con út của tôi, ba và bốn tuổi, mô tả những người chúng phục vụ. Họ nói rằng đó là một thanh niên có mái tóc đen, cao 6 feet, sau đó họ quay lại và thấy một người đàn ông giống với mô tả đó đang chỉ vào anh ta và hỏi đứa trẻ nhất trong ba đứa và đứa nhỏ nhất trong bốn đứa. Họ đều nói đó là một người đàn ông. Sau đó tôi thông báo với Junior 3 và Junior 4 rằng các em có thể rời khỏi cửa hàng và quay trở lại xe cảnh sát không nhãn hiệu cùng với bà Stingla. Vì vậy, tôi đến bưu điện, tự nhận mình là cảnh sát Medford, xuất trình rõ ràng huy hiệu cảnh sát Medford của mình và nói với họ rằng tôi đang thực hiện một cuộc kiểm tra tuân thủ rượu trên toàn thành phố và cuối cùng họ chỉ bán rượu cho những đứa trẻ 16 và 17 tuổi. Tôi đã hỏi danh sách gửi thư của anh ấy và anh ấy tự nhận mình là Nathan McCarthy. Tôi hỏi ông chủ có nói không nhưng ông ấy đã nếm thử. Số điện thoại duy nhất trên thẻ là số nhà hàng nên tôi không liên lạc được với anh Lanzio. Tôi nói với Real Gusto rằng tôi sẽ ghi lại sự việc và thông báo cho chủ sở hữu. Cần lưu ý rằng các thiếu niên 3 và 4 sau đó nói với tôi rằng ông McCarthy đã yêu cầu các em xuất trình giấy tờ tùy thân và các em thành thật trả lời rằng mình không có. McCarthy nói, à, bạn trông bằng tuổi tôi, 21. Vì vậy, dù sao thì điều đó cũng có tác dụng với họ.

[Robert Delafano]: Cảm ơn, sĩ quan. Chúng ta có đại diện Rio Gusto không? Nếu có, bạn có thể cung cấp tên và địa chỉ doanh nghiệp để đăng ký không?

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_03]: Xuất sắc. Xin chào, tôi là Matteo Lanzio. Tôi là chủ sở hữu. Tôi sống với vợ tôi. Ông là chủ sở hữu của 24 High Street Medical ở Rialto. Vì vậy chúng tôi rất tiếc về những gì đã xảy ra. Ý tôi là, đây là lần đầu tiên chúng tôi có thể làm được điều đó. Chúng tôi đã không có ở đó. Chúng tôi cũng điều hành một công việc kinh doanh khác. Vì vậy, chúng tôi đã không mở cửa vào đêm đó. Sau đó người quản lý của chúng tôi gọi cho chúng tôi và 20 phút sau cảnh sát rời khỏi nhà hàng vì chúng tôi không thể trả lời điện thoại. Chúng tôi đang làm việc. Thành thật mà nói, tôi vẫn còn ngạc nhiên vì chúng tôi đã kinh doanh được 9 năm. Chúng tôi làm việc mỗi ngày. Bây giờ có hai cơ sở kinh doanh, ở đó và ở đây khó lắm. Ý tôi là, tôi không thể xin lỗi vì tình huống này. Tất cả những gì tôi có thể nói là người đàn ông đó đã được huấn luyện tối hôm đó với những người đàn ông có kinh nghiệm thường làm việc cùng chúng tôi theo sau anh ta. Thật không may, cô gọi anh là bệnh. Chúng tôi chỉ làm việc với anh chàng này và người quản lý quán bar vào đêm đó. Vì vậy, ý tôi là, không phải là nó không có ý nghĩa gì. Đây chỉ là một tình huống tôi muốn giải thích. Thông thường, những gì chúng tôi làm, chúng tôi bắt đầu với nhân viên lễ tân, chúng tôi không kiểm tra ý tưởng bài đăng, nhưng thông thường chúng tôi yêu cầu nhân viên tiếp tân, bạn biết đấy, đừng mang theo danh sách rượu và bia nếu bạn không chắc chắn về độ tuổi. Đêm đó chúng tôi đã phạm rất nhiều sai lầm khiến chúng tôi phải hối hận. Chúng tôi chắc chắn cần tất cả mọi người có chứng chỉ TIP và đó là những gì chúng tôi sẽ làm. Thành thật mà nói, anh chàng này đang được đào tạo và đó là lý do tại sao chúng tôi không thuê anh ta. Theo tôi, đây là một sai lầm lớn. Bây giờ tôi không biết anh ấy đang hỏi tôi ID của tôi. Đó là những gì ông chủ của tôi đã nói với tôi. Nhưng không có CMND cũng không sao, thành thật mà nói, tôi là một bartender chuyên nghiệp. Tôi không phục vụ rượu. Tôi không chắc chắn về điều này, vì vậy điều này hoàn toàn sai. Bây giờ câu hỏi là... chúng tôi thúc đẩy, ý tôi là, chúng tôi đã thảo luận với quản lý trước cuộc họp này về nhân viên, ý tôi là, nhân viên căng tin và quầy bar, tôi không nói về bếp, tôi không nghĩ, nhân viên bếp cần phải có chứng chỉ loại, nhưng chúng tôi sẽ làm điều đó cho nhân viên bếp nếu cần, nhưng tôi không biết, ý tôi là, chỉ cần yêu cầu thôi.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Tôi nghĩ rằng chỉ những người đối phó với rượu. Nếu vậy, tôi đoán nếu tôi có thể nói chuyện, tôi đoán nếu, bạn biết đấy, chúng tôi hiểu sự chân thành rằng đây là một máy chủ thiếu kinh nghiệm và điều này, bạn biết đấy, đã xảy ra. Vì vậy, bạn biết đấy, theo tôi, miễn là chủ sở hữu phản hồi đúng, cách bạn nói và bạn được mọi người chứng nhận, tôi nghĩ họ đang thực hiện các bước đi đúng đắn để điều này không xảy ra lần nữa.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_03]: Vâng tất nhiên. Ý tôi là, chúng tôi cố gắng thực hiện các thủ tục để đưa chúng tôi vào vị trí an toàn. Bây giờ chúng tôi đang in một cuốn sách mới, cũng để thông báo cho bạn, một cuốn sổ tay hướng dẫn pháp lý và rượu và bia mới để tránh phải ghép mọi thứ lại với nhau. Ý tôi là, tôi biết đó không phải là giải pháp tốt nhất, nhưng tôi muốn toàn bộ quá trình, từ vị trí của bạn để mọi người liên quan phải kiểm tra xem mọi người đang ngồi ở đâu. Vì vậy, các máy chủ, quản trị viên, vì nếu chúng ta không làm như vậy, luôn có nguy cơ mắc sai lầm. Chúng tôi đã không làm điều đó trong chín năm. Cho nên bây giờ tôi sợ vì những sai lầm này nên tôi sẽ không chấp nhận những chuyện như thế này. Vì thế tôi đang cố gắng cứng rắn trong vấn đề này.

[Robert Delafano]: Được rồi, Ellen, được chứ? Vâng tôi biết.

[Allan Martorana]: Mateo và Francesca, các bạn đã ở với chúng tôi bao lâu rồi, 10 năm?

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_03]: Chín năm, vâng.

[Allan Martorana]: Hồ sơ của bạn trong sạch và tôi đánh giá cao những gì bạn đã nói với chúng tôi và tôi sẽ thực hiện các bước cần thiết để đảm bảo điều này không bao giờ xảy ra nữa. Thưa ngài Chủ tịch, tôi không có gì cả.

[Robert Delafano]: Được rồi, tuyệt vời. Mateo và Francesca đã làm rất tốt. Như ông Ủy viên Allen và ông Ben đã nói, tôi nghĩ bạn hiểu ý. Vì vậy, đề nghị của tôi là bạn cũng nên cho Mateo và Francesca một miếng táo để họ có thể chia nhau miếng táo. Họ cần phải có được chứng nhận TIP của tất cả những người xử lý rượu và những người khác trong vòng 90 ngày, gửi bản sao chứng nhận TIP cho Daria và chúng tôi sẽ bắt đầu từ đó. Bạn biết đấy, Mateo, bạn có một ý tưởng hay, không giấy phép, không rượu, Rõ ràng nếu có người đến và trông già như tôi thì tốt.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_03]: Ý tôi là, bạn biết đấy, tôi hiểu rằng đôi khi tôi 50 tuổi và đôi khi họ hỏi tôi nghĩ gì nếu tôi cạo râu, và tôi thấy ổn với điều đó. Ý tôi là, điều đó ổn với tôi vì thà an toàn còn hơn tiếc nuối. Đó là vấn đề.

[Robert Delafano]: Vâng, chúng tôi hiểu. Chúng tôi hiểu bạn đang ở đâu và điều này sẽ không bao giờ xảy ra. Vâng, đó là một điều tốt. Vì vậy, tất cả chúng ta đều học hỏi từ anh ấy.

[Allan Martorana]: Wi.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Yêu cầu một thành viên đưa ra kiến ​​nghị.

[Allan Martorana]: Tôi sẽ làm điều đó. Tôi đề nghị chúng ta nên quản chế Gusto trong một năm, miễn là không có vi phạm nào. Chúng ta không cần đi sâu vào phần hình phạt của luật thành phố để đảm bảo rằng mọi người Bất kỳ ai phục vụ rượu, dù tại bàn hay sau quầy bar, đều sẽ được chứng nhận CHIP trong vòng 90 ngày.

[Robert Delafano]: rất tốt Tôi ủng hộ điều đó. Tất cả đều ổn. rất tốt Mọi người đều đồng ý?

[John Curley]: May mắn.

[Robert Delafano]: Mọi người đều phản đối? Không nghe thấy hoặc nhìn thấy bất cứ điều gì, vâng. Chuyển động đã được thông qua. Cảm ơn rất nhiều.

[Rory Lockowitz]: Trung úy. Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, chúng ta có Sĩ quan Smith và Deep Cuts 21 Main Street.

[Patrick Smith]: chào ngài Sĩ quan Smith lại đến đây. Vào ngày 26 tháng 6, với sự giúp đỡ của cô gái trẻ. Greenbaum và trẻ vị thành niên 16 và 17 tuổi, chúng tôi thực hiện kiểm tra tuân thủ tại Deep Cuts, 21 Main Street. Hai trẻ vị thành niên được hướng dẫn vào cơ sở và gọi món sốt cay thật. Họ đã cắt sâu và báo cho bà vài phút sau đó. Greenbaum nói với tôi rằng họ phục vụ rượu, lúc đó tôi bước vào và thấy cậu bé đang ngồi ở quầy bar. Trước mặt họ là hai chai thủy tinh có viết chữ "Topo Chico". Tôi không biết Topo Chico, tôi hỏi họ tôi đã gọi món gì và họ nói họ không có soda cứng và đó là thứ họ đề xuất để so sánh. Họ trả tiền đồ uống bằng tờ 30 USD và nhận được 2 USD cùng tiền lẻ. Sau đó, tôi nhìn vào biển hiệu để xem họ gọi món gì và gọi đồ uống có tên "Dude Ranch Dude". Mỗi chai có giá 14 USD và bao gồm Topo Chico, rượu tequila và chanh. Tôi hỏi ai đang phục vụ họ và họ chỉ cho tôi một cô hầu bàn. Tôi cảm ơn họ và quay trở lại xe. Người phục vụ đến gần tôi và tôi tự nhận mình, sau đó được xác định là cô Brittany Falgione. Tôi giải thích với cô ấy rằng tôi đang chăm sóc hai đứa trẻ vị thành niên và cô ấy đã xin lỗi. Anh tin rằng đêm đó họ đã mã hóa cửa nên đã phục vụ họ. Sau đó tôi gặp Bà. Falgione và người quản lý ông Ian McGregor. Tôi giải thích cho anh ấy chuyện gì đã xảy ra. Anh cũng xin lỗi. Anh ấy giải thích với tôi rằng quy trình điển hình để chỉnh sửa chuyên sâu là khi có một buổi biểu diễn, mọi người đều viết mã ở cửa. Họ đã đặt lịch biểu diễn tối hôm đó nhưng nó vẫn chưa bắt đầu. Anh ấy nói rằng khi không có buổi biểu diễn, các nhân viên pha chế và nhân viên pha chế phải kiểm tra giấy tờ tùy thân của họ. Cả hai đều rất tiếc. Tóm lại là thế.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Cảm ơn sĩ quan Schmidt. Chúng tôi có đại diện từ Deep Cuts. Jeff, bạn có thể cung cấp tên của bạn và tên công ty cho hồ sơ không?

[bJDrOFPloZA_SPEAKER_17]: Xin chào, tôi là Ian McGregor, đồng sở hữu của Deep Cuts. Tôi rất tiếc vì điều này đã xảy ra. Tất cả các máy chủ của chúng tôi nên biết rõ hơn. Chúng tôi cũng yêu cầu mọi người gia hạn hoặc đạt được chứng nhận TIP. Chà, với những gì Smith đã nói, chúng ta thường có những sự kiện mà những người ở cửa phải xác định danh tính của mình. Chúng tôi có một chương trình dành cho người trên 18 tuổi, trong đó bạn sẽ nhận được những chiếc vòng tay có màu sắc khác nhau. Nếu không có show diễn thì hiển nhiên tất cả đều phụ thuộc vào người pha chế. Chúng tôi đã nói chuyện với tất cả nhân viên pha chế, đặc biệt là Brittany. Mọi người đều hiểu rằng họ, đặc biệt là anh, đã làm sai điều gì đó. Tôi thực sự xin lỗi về điều đó. Đây không phải là điều chúng tôi muốn xảy ra với thành phố hoặc doanh nghiệp của chúng tôi. Nhưng bạn mang nó đến đó.

[Allan Martorana]: Vâng, tôi đánh giá cao điều đó, ông Wetzel. Tôi hơi bối rối Nó ở trên tấm thẻ trên cửa. Tôi có hiểu điều đó không? Khi có hoạt động hoặc biểu diễn tập thể vào buổi tối, thẻ sẽ được phát tại cửa. Nếu không có hoạt động, biểu diễn thì người pha chế có đưa thẻ không? Đó có phải là điều bạn đã nói không? Đúng. Chúng tôi có vé sự kiện.

[bJDrOFPloZA_SPEAKER_17]: Ừm, về cơ bản, nếu bạn đi xem một buổi biểu diễn và không có vé, người ở cửa có thể mua vé từ người ở cửa. Được rồi, vì vậy bạn cần phải từ 18 tuổi trở lên để tham gia sự kiện này. Sau đó, chúng tôi đưa cho họ những chiếc vòng tay có nhiều màu sắc khác nhau và mọi người đều biết chiếc vòng tay màu nào phù hợp với người trên 21 tuổi và chiếc vòng tay màu nào phù hợp với người trên 18 tuổi. Ừm, vậy nếu không có sự kiện thì chúng tôi sẽ mở như nhà hàng, chỉ là bartender thôi. Không có người giám hộ.

[Allan Martorana]: Vâng, không có người khuân vác, không có an ninh, có thể nói như vậy. Sau đó không có ruy băng hoặc cà vạt. Nhưng không còn ai làm điều đó nữa và hệ thống của họ dường như đã bị hỏng hoàn toàn. Xuất sắc. Tôi nghĩ tôi hiểu. Tôi chỉ tự hỏi phải làm gì khác. Bạn biết đấy, ý tôi là, bạn đã tích hợp sẵn biện pháp bảo vệ, nhưng theo tôi, tất cả đều thất bại trong vụ việc này. Đúng.

[bJDrOFPloZA_SPEAKER_17]: Đúng. Như chúng tôi đã nói, chúng tôi muốn nói chuyện với tất cả mọi người, nhưng dù thế nào đi nữa, ngay cả khi đó là buổi biểu diễn dây đeo cổ tay, nếu họ không đeo dây đeo cổ tay, họ cần phải xác minh danh tính của mình xem họ có giống anh ấy hay không.

[Allan Martorana]: Đúng. Đúng. Chà, bạn là những đứa trẻ mới trong khu nhà. Hai ba năm thì thế nào? Bạn bao nhiêu tuổi?

[bJDrOFPloZA_SPEAKER_17]: Chúng tôi ở West Harford một hoặc hai năm và sau đó ở nơi này trong một năm.

[Allan Martorana]: Và, và, và.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ben, ai đó... Ừ, tôi nghĩ, ý tôi là, tôi nghe thấy bạn đang nói gì. Tôi nghĩ sự bảo vệ của họ bây giờ đã mất hiệu lực. Nhưng ý tôi là, tôi có thể tưởng tượng mọi người sẽ đến. Anh ấy nghĩ ai đó có vòng tay, nhưng họ không có. Đây là một sai lầm. Đây là một sai lầm nghiêm trọng. Lợi ích là đây không chỉ là kiểm tra tuân thủ. Thực ra anh ấy không phải là trẻ vị thành niên. Vì vậy tôi nghĩ họ hiểu điều đó. Và bạn biết đấy, nếu chúng ta cho họ điều tương tự, bạn biết đấy, điều tương tự mà những tên tội phạm khác làm, tôi nghĩ nó sẽ giúp ích cho những kẻ này rất nhiều. Tôi biết bạn không muốn điều này xảy ra với doanh nghiệp của mình.

[Allan Martorana]: Vâng, đó là những gì tôi nghĩ. Đúng. Thưa Chủ tịch, ông nghĩ sao?

[Robert Delafano]: Bạn biết đấy, nghe này, ông McGregor, đối với tôi, dường như đây chỉ là một sai lầm bị lãng quên. Có vẻ như họ đã thay đổi chính sách của mình để nếu có hoạt động giải trí vào đêm đó, đàn ông phải nhìn thấy dây đeo cổ tay dù có bắt đầu hay không. Nếu không có dây đeo cổ tay, họ sẽ phải xác minh danh tính của mình. Rất đơn giản. Vì vậy, từ nay trở đi, hãy hy vọng chúng ta sẽ không mắc phải sai lầm tương tự nữa. Điều chúng tôi muốn làm và điều tôi đề nghị với các Ủy viên là hãy thực hiện nó dưới dạng kiến ​​nghị. Gửi bản sao chứng nhận cho Daria để đảm bảo rằng tất cả nhân viên xử lý rượu tại Deep Cuts đều được chứng nhận TIP. Bạn cũng sẽ ở lại, đó là một miếng táo, như mọi người vẫn nói, bạn cũng sẽ ở lại, đó là lời cảnh báo rằng bạn sẽ có một năm nghỉ việc. Hy vọng điều này sẽ không xảy ra lần nữa.

[Rory Lockowitz]: Tôi chỉ muốn nói với ông McGregor rằng tôi biết rất nhiều hộp sử dụng dây đai và chúng rất thiết thực. Tôi chỉ nghĩ rằng nó nên được nhấn mạnh vào việc pha chế. Ngay cả khi ai đó đeo một chiếc vòng tay, nếu họ trông 16, 17 tuổi và đeo một chiếc vòng tay, họ vẫn có thể nói, này, này, anh bạn, quý cô, tôi biết bạn đang đeo một chiếc vòng tay, nhưng tôi không thể tin được là bạn mới 21 tuổi. Bạn trông rất trẻ. Tôi cần xem ID của bạn. Trách nhiệm luôn thuộc về người phục vụ đồ uống có cồn. Bạn biết đấy, nó hoàn toàn phù hợp Chủ tịch nói đùa rằng nếu họ thấy chúng tôi bước vào, tôi sẽ đeo một chiếc vòng tay. không vấn đề gì Mọi thứ đều nhanh chóng và dễ dàng. Nhưng đối với những người đàn ông này, tôi hy vọng rằng những người 16 và 17 tuổi bước vào, một trong số họ có thể bước qua tuổi 50. Nếu họ có dây đeo cổ tay khi bước vào, tôi hy vọng họ sẽ bị tính phí. Bạn biết ý tôi là gì không?

[bJDrOFPloZA_SPEAKER_17]: Hoàn toàn. Tôi đã có cơ hội gặp họ nhưng tôi hoàn toàn hiểu được. Nhưng nó không nên như vậy.

[Allan Martorana]: Tuyệt đối. Brittany vẫn muốn sử dụng nó, bạn đã nghe nói Hyatt. Hyatt thật khó khăn. Một thông báo cuối cùng đã được đưa ra cho các nhân viên. Kết quả là Brittany có bị kỷ luật gì không?

[bJDrOFPloZA_SPEAKER_17]: Vâng, vì vậy chúng tôi phải ngồi lại với anh ấy và về cơ bản thêm tuyên bố từ chối trách nhiệm. Về cơ bản, giống như hầu hết các nhà hàng, Tùy thuộc vào cách bạn nhận được ba loại thông báo ở nơi bạn làm việc, bạn nên viết chúng ra và lưu giữ chúng. Vì vậy, chúng tôi đã làm điều đó với anh ấy và đảm bảo rằng anh ấy nhận được chứng chỉ TIP trong khi không có ai khác gia hạn hoặc nhận được chứng nhận.

[Allan Martorana]: rất tốt cảm ơn bạn

[Robert Delafano]: Đó là một ý kiến ​​hay, Trung úy Lockwood, tôi thậm chí còn không nhận ra điều đó, ừ đó chỉ là lẽ thường thôi. Nếu người đó không bằng tuổi bạn, đừng ngại yêu cầu xuất trình giấy tờ tùy thân, ngay cả khi họ đang đeo vòng tay. Vì vậy, nếu không có gì khác, liệu các quý ông có sẵn lòng đưa ra dưới hình thức kiến ​​nghị không?

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Nó có thể. Vì vậy, tôi sẽ kiến ​​nghị thông báo cho Deep Cuts một năm về hành vi vi phạm và tất cả các chứng chỉ TIP mà nhân viên của họ nắm giữ sẽ được gửi đến Daria tại Tòa thị chính Medford. Để chúng tôi có thể lưu trữ chúng và gửi cho chúng tôi trong ba tháng tới.

[Allan Martorana]: Tốt lắm, Ben. Tôi sẽ ủng hộ chuyển động này.

[Robert Delafano]: Vâng, tất cả các phiếu bầu đều đồng ý. Đúng. Mọi người đều phản đối? Khi họ không thể nghe hoặc nhìn thấy bất cứ điều gì, chuyển động sẽ được truyền đi. cảm ơn bạn cảm ơn bạn Cảm ơn, Ian. Tôi đánh giá cao việc bạn đã đến và tôi chắc chắn rằng mọi thứ sẽ đi theo hướng tốt hơn kể từ bây giờ.

[bJDrOFPloZA_SPEAKER_17]: chú ý

[Robert Delafano]: Vâng, bạn cũng vậy. Được rồi, được rồi, hơi rải rác một chút. Tất cả chúng tôi đều phải làm việc ngoài giờ. Mặc dù tôi nghĩ cảnh sát đã ra ngoài từ nửa giờ đến một giờ trước khi thời gian làm thêm bắt đầu. Tôi không biết. Ồ không, chúng tôi đã làm việc ngoài giờ khi chúng tôi đến nơi.

[Rory Lockowitz]: Nếu bạn không làm việc. Sĩ quan Sebastian đang làm nhiệm vụ. Tôi không biết liệu bạn có thể nghe thấy tôi không, Daria. Chà, có lẽ tôi nên nói Daria, bạn có nghe tôi nói không?

[SPEAKER_18]: Tôi ở đây và tôi có thể nghe thấy bạn.

[Rory Lockowitz]: Xuất sắc. Tôi biết đây là lần đầu tiên chúng tôi thực hiện quy trình kháng cáo này sau một thời gian dài. Đúng. Vì vậy, ngày hôm qua, cảnh sát trưởng đã đến gặp tôi và nói: "Bạn có thể gửi email cho tôi và nói rằng bạn muốn Sĩ quan Sebastian, Smith hoặc tôi, và chúng tôi sẽ biến điều đó thành hiện thực." Chúng tôi thực sự không cần phải bận tâm đến việc yêu cầu sự có mặt của chúng tôi. Điều này sẽ làm cho mọi việc dễ dàng hơn. Sếp có ít hơn một email để đọc mỗi tháng.

[Daria Tejera]: À, anh ấy không có ở đó, nên tôi nói, sếp, cứ hỏi anh ấy đi. Đúng.

[Robert Delafano]: Ngay đó. Anh ta nhốt họ trong văn phòng.

[Allan Martorana]: Wi.

[Robert Delafano]: Catherine và Sophie, cảm ơn vì đã đến. Các bạn đang làm rất tốt. Bạn biết đấy, làm việc với Trung úy Rockowitz không phải là một việc dễ dàng. Nhưng bạn biết đấy, họ đã làm rất tốt. xin lỗi Vâng, tôi chỉ muốn cảm ơn bạn vì đã đến và làm rất tốt công việc này. Tôi nghĩ chúng tôi là một đội tốt.

[SPEAKER_01]: Đúng. Cảm ơn bạn rất nhiều vì thời gian của bạn. Chúng tôi thực sự đánh giá cao nó.

[Robert Delafano]: Hạnh phúc là của tôi.

[Allan Martorana]: rất tốt cảm ơn bạn

[Robert Delafano]: rất tốt Vâng, điều đó kết thúc phần này của cuộc họp. Ừm, bất cứ điều gì bạn nghĩ chúng ta nên làm khác đi, ừ, Rory hay Catherine hay Sophie, ừ, Chúng ta có đang xử lý việc này một cách chính xác không? Ý tôi là, tôi là người mới đảm nhận chức vụ tổng thống và đây là lần đầu tiên tôi gặp phải bất kỳ hình thức vi phạm nào, bạn biết đấy, vi phạm tuân thủ. Vì vậy, tôi không chắc liệu chúng ta có trúng đinh vào đầu hay không, chúng ta chỉ đưa ra một số nhận xét, tốt hay xấu? Tôi nghĩ mọi thứ đang diễn ra tốt đẹp.

[Rory Lockowitz]: Phải mất một thời gian, nhưng mọi người, bạn biết đấy, mọi người đều có quyền Nghe báo cáo và có cơ hội phản hồi. Vì vậy, thực sự không có cách nào khác. Tôi không nghĩ chúng ta có thể làm gì để cạo râu lâu hơn một hoặc hai phút.

[Allan Martorana]: Wi.

[Robert Delafano]: Nói về câu trả lời, bạn có nghĩ đề xuất của chúng tôi dành cho Blue Fuji là phù hợp không? Bạn muốn gì? Bạn biết đấy, ý tôi là, hãy đốt lửa dưới họ, kiểu như, chúng tôi sẽ đình chỉ giấy phép của bạn, blah, blah, blah, đừng đến cuộc họp bắt buộc trừ khi bạn liên hệ với chúng tôi ngay lập tức. Ý tôi là, tôi thực sự không nhìn thấy nó. Tôi không biết liệu mình có đang tìm hiểu quá sâu về vấn đề này hay không, nhưng tôi không thể nói rằng tôi không nghĩ chúng ta nên thu hồi giấy phép của họ, nhưng đó là vì họ phục vụ trẻ vị thành niên. Vậy điều gì sẽ xảy ra với trẻ vị thành niên từ nay đến tháng 9?

[Rory Lockowitz]: Vâng, tôi đồng ý với bạn. Tôi, trong thế giới của tôi, trong quá trình suy nghĩ của tôi, tôi muốn chắc chắn rằng Họ thực sự đã nhận được lá thư này trước khi tôi có hành động như đình chỉ giấy phép của mình. Tôi nghĩ lá thư tiếp theo sẽ nói rằng anh ấy không xuất hiện trong phiên điều trần. Nếu nó không có trong bài viết tiếp theo, nó sẽ dừng lại. Nhưng vâng, tôi tự hỏi tại sao họ không ở đó. Sẽ thật kinh khủng nếu họ nhận được lá thư mà chỉ vò nát nó rồi vứt vào thùng rác. Nhưng tôi biết họ đã sống ở thành phố này 15 năm và tôi sẽ ngạc nhiên nếu họ phớt lờ lệnh triệu tập.

[Daria Tejera]: Vâng, họ cũng gửi cho họ một email. Vì vậy, tôi đã sử dụng hai phương pháp. Tôi đã gửi email và gửi thư vào ngày hôm đó. Vì vậy, bạn có thể đổ lỗi cho việc gửi thư muộn nhưng email lại đến ngay lập tức. Bạn biết ý tôi là gì không? Vậy có lẽ người này đã ra ngoài. Tôi không biết. Không chỉ là một người cụ thể. Tôi tưởng đó chỉ là email của anh ấy.

[Robert Delafano]: Ừm, cuống gmail nên không biết có không, có bốn, ừm, mình sẽ làm, nó viết chữ đỏ đậm ở phía dưới. Nếu bạn không tham dự phiên điều trần, bạn có thể phải đối mặt với việc đình chỉ giấy phép vô thời hạn cho đến khi vấn đề được giải quyết, trực tiếp từ Ralph Sacramony của ABCC, về mặt kỹ thuật. Nhưng bây giờ, Ralph, bằng lái của anh sẽ bị đình chỉ kể từ bây giờ. Có thể là nếu chúng tôi quyết định, nhưng tôi thì không, tôi nghĩ điều đó hơi quá đáng. Tôi nghĩ chúng ta cần xem xét vấn đề này và có lẽ tất cả các bạn, Ben, Al và Rory đều có gợi ý. Chúng tôi có thể cung cấp thông tin này trực tiếp. Bạn có đặc biệt không?

[Rory Lockowitz]: Lá thư tiếp theo. Lá thư tiếp theo. Ý tôi là, hãy gửi nó cho tôi, nếu không sĩ quan Smith sẽ in nó ra và đi vào tra cứu tên người mà chúng tôi đã đưa nó cho.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Tôi nghĩ đây sẽ là một khởi đầu tốt.

[Allan Martorana]: Đúng. Tôi thích ý tưởng của sĩ quan Rockowitz. Tôi chỉ nghĩ đó là chúng ta Bạn có trí nhớ tốt, bạn hiểu ý tôi không? Bởi vì sáu người đó, bạn biết đấy, điều chúng ta nên làm là đảm bảo rằng chúng ta có tài liệu về sáu người đó. Này, bạn biết đấy, lần này họ đang tiến hành kiểm tra việc tuân thủ kiểm soát. Bạn biết đấy, mục tiêu của chúng tôi là luôn thử nó sáu tháng một lần hay 12 tháng một lần? Chúng ta có biết lịch kiểm tra tuân thủ là gì không, mỗi năm một lần?

[Rory Lockowitz]: Hãy để việc đó cho Sophia.

[Allan Martorana]: Sophia.

[Rory Lockowitz]: Ah, áp lực đang tăng lên. Điều gì đang xảy ra bây giờ?

[SPEAKER_01]: À, nhưng không, vì vậy chúng ta có thể thực hiện sáu tháng một lần hoặc hàng năm nếu muốn. Đây là một trong những bước chúng tôi thực hiện thông qua chương trình học bổng do tôi điều phối. Nó được gọi là Mass Call 3B và một trong những sáng kiến ​​là đảm bảo chúng tôi thực hiện các cuộc kiểm tra tuân thủ nhất quán trên toàn khu vực. Vì vậy, chúng tôi rất vui được hỗ trợ bạn từ góc độ tài trợ, bất cứ điều gì bạn nghĩ là tốt nhất cho Medford.

[Allan Martorana]: Xuất sắc. Với tư cách là Chủ tịch, tôi muốn thấy điều này xảy ra một lần nữa sau sáu tháng nữa để xem liệu sáu đơn vị này có học được điều gì không.

[Daria Tejera]: Xin lỗi, nhưng hãy nhớ rằng đây là cuộc họp công khai, vì vậy bạn có thể chưa muốn chỉ định chính xác thời điểm cuộc họp sẽ được tổ chức. KHÔNG.

[Allan Martorana]: Tôi hiểu những gì bạn đang nói. Đúng. được rồi Thôi, hãy để nó ở đó. Cho đến khi ra lệnh. Vâng, vâng.

[Rory Lockowitz]: Việc chúng tôi thực hiện kiểm tra tuân thủ không có gì là bí mật; trên thực tế, ngay cả trước vòng này, chúng tôi đã thông báo rằng chúng tôi sẽ làm như vậy. Vâng, thực sự.

[Allan Martorana]: Chúng tôi đã làm việc này nhiều năm và mọi người đều có kinh nghiệm. Don đã được nhiều người biết đến. Mặc dù họ có cơ sở ở các cộng đồng khác nhưng họ rất am hiểu về các biện pháp kiểm soát tuân thủ mà họ giám sát. Như tôi đã nói, chúng ta phải gắn bó với sáu điều này. Khi vòng tiếp theo đến, tôi tò mò muốn biết liệu chúng tôi có một bảng xếp hạng sạch sẽ hay không. Chúng ta sở hữu toàn bộ thành phố, phải không? Toàn bộ thành phố. Bạn biết đấy, tôi đã nói rồi, bạn biết đấy, tôi nhớ chúng ta chỉ có nhiều nhất là hai hoặc ba. Chúng tôi thường vỗ vai mình và nói rằng, trong số tất cả các sinh viên tốt nghiệp, điều này thật tuyệt vời. Nhưng sáu là rất nhiều.

[Rory Lockowitz]: Trước khi chúng ta bắt đầu, tôi xin lỗi đã làm phiền bạn.

[Allan Martorana]: Không, không, tôi chỉ nói là tôi chắc chắn chúng ta sẽ nhớ những gì mình đã làm vì tôi không nghĩ họ sẽ thích khi nhìn thấy quy mô, hình phạt, lần vi phạm đầu tiên, lần vi phạm thứ hai, nếu chúng ta đưa một số người này trở lại trong một khoảng thời gian ngắn, tôi không nghĩ họ sẽ thích việc chúng ta có thể thực hiện chương trình vi phạm cấp độ hai.

[Robert Delafano]: Bạn biết đấy, khi chúng tôi bắt đầu thực hiện việc này, bảy, tám, chín tháng, không nhất thiết phải là sáu tháng, có thể mất nhiều thời gian hơn.

[Allan Martorana]: Không, không, luôn luôn. Tôi rút lại những gì tôi đã nói.

[Rory Lockowitz]: Không sao đâu, tôi xin lỗi. Thôi nào, Lucas. Chắc chắn trong tâm trí tôi sẽ thi vòng tiếp theo vào cuối tháng 9, tháng 10, nhất là trước khả năng có tuyết và rét đậm. Không có gì sai khi làm điều này liên tục. Trước đây, khi cần làm việc này, chúng tôi thực hiện tuần này qua tuần khác. Nếu bạn không làm điều này trong một vài năm Con số đang tăng lên phải không? Thay đổi quản lý, thay đổi nhân viên pha chế, chú ý đến những thay đổi chi tiết. Khi chúng tôi bắt đầu làm việc này với Penny 14 năm trước, tôi nghĩ nhiều nhất chúng tôi gặp phải là 11 kẻ phạm tội trong cùng một ngày. Ồ vâng, nó ở trong rừng. Sau đó, chúng tôi tiếp tục kiểm tra và những con số này đã giảm đáng kể. Sau đó chúng ta nhận được 0 hoặc 1, kiểm tra đi kiểm tra lại. Sau đó, bạn ngừng làm việc đó một thời gian và đây là điều xảy ra.

[SPEAKER_01]: Một điều nữa tôi muốn chỉ ra là chúng tôi sẽ gửi một thứ gì đó cho tất cả những người đến để nhắc nhở họ về việc hoàn thành tốt công việc và tiếp tục phát huy tốt. Đó là lý do tại sao chúng tôi khen thưởng những người làm những gì họ phải làm.

[Rory Lockowitz]: Ý tưởng hay. Vâng, rất tốt.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Đây là một điểm tốt. Tôi muốn hỏi: có nhiều tuân thủ khác được phê duyệt trong cùng một vòng không?

[Rory Lockowitz]: Vâng, tất cả những người không có mặt ở đó.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Wi.

[Rory Lockowitz]: Tất cả ánh sáng.

[Allan Martorana]: Điều tương tự cũng xảy ra với phần còn lại của thành phố. Đúng. Vâng, thưa ngài. Nhưng việc theo dõi.

[Unidentified]: Tôi đã không nhận ra điều đó.

[Allan Martorana]: Xuất sắc. Đây là câu hỏi tiếp theo dành cho Ben: Bạn có biết họ vừa kiểm tra không? Bạn có biết họ chỉ kiểm tra những người vượt qua?

[Rory Lockowitz]: Có thể một số người trong số họ, bạn biết đấy, phát hiện ra do tính chất của những người bước vào, nên, ồ, tôi không có giấy tờ tùy thân. Sau đó họ bỏ chạy. Bóng đèn tắt và anh ấy nói, vâng, họ nói, có lẽ họ chỉ, bạn biết đấy, vâng, các chủ cửa hàng thỉnh thoảng theo dõi họ. và xem họ bước vào xe cảnh sát. Tôi nhớ đã chào một số người và nói, vâng, đây là cuộc kiểm tra tuân thủ. nhưng đối với bà. Điều Zimmer đang nói là tôi nghĩ đó là một ý tưởng hay bởi vì, A, bạn gửi cho họ một mảnh giấy có nội dung, này, bạn đã làm rất tốt. B, hãy cho chúng tôi biết và nhớ rằng chúng tôi đang kiểm tra ở đây.

[Allan Martorana]: Wi.

[Rory Lockowitz]: Hãy kiểm tra xem nó ra. Nếu họ chưa biết thì bây giờ họ đã biết. Đúng. Chúng tôi gửi người đến đó.

[Allan Martorana]: Vâng, đây là một ý tưởng thông minh. Đúng.

[Robert Delafano]: Vì vậy, tôi thích nó. Công việc tuyệt vời. Vâng, cảm ơn bạn rất nhiều. Cảm ơn tất cả mọi người. Tôi nghĩ có điều gì đó khác trong chương trình nghị sự của chúng ta. Bạn có thể rời đi nếu bạn muốn. Đây chỉ là vấn đề chúng tôi đang nói về một ứng dụng mà chúng tôi đang xem xét và thiết kế lại, nhưng bạn có quyền tiếp tục.

[Rory Lockowitz]: rất tốt tôi có thể

[Robert Delafano]: Cảm ơn mọi người rất nhiều.

[Unidentified]: Làm tốt lắm mọi người.

[Robert Delafano]: cảm ơn bạn Cảm ơn một lần nữa. Chà, Daria, bạn đã gửi cho chúng tôi phiên bản cập nhật phải không? Giấy phép một ngày cho các tuyến đường giải trí.

[Daria Tejera]: Wi.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Vâng, tôi nghĩ điều này thật tuyệt, điều này có thể được thực hiện trực tuyến không?

[Daria Tejera]: Một khi bạn đã hoàn tất, vâng. Đúng? Xuất sắc. Một khi chúng tôi làm đúng, nó sẽ hoạt động, vâng.

[Robert Delafano]: Vâng, đúng vậy. Cũng làm cho mọi thứ dễ đọc hơn. Chúng tôi vừa ăn bánh mì kẹp thịt sống và mặt này trông giống như một đứa trẻ mẫu giáo đã đầy và mặt này rất ngon và chặt nên chúng tôi bắt đầu.

[Daria Tejera]: Tôi đã làm mặt in của nó.

[Robert Delafano]: Nhưng vâng, nó làm cho nó dễ đọc hơn, nên nếu họ thực sự có thể làm điều đó trên máy tính rồi in ra và gửi cho bạn thì sẽ rất hiệu quả. tôi chỉ không làm điều đó Tôi có kỹ năng máy tính để tạo một bảng như thế này, nhưng tôi có thể chỉnh sửa một số thứ. Đúng.

[Allan Martorana]: Không, tôi nghĩ việc thiết lập đã hoàn hảo. Đây là những điều chúng ta cần biết ngay khi nhìn vào những ứng dụng này. Tôi nghĩ đây là một ý tưởng tốt.

[Robert Delafano]: Đúng. Ngoài ra, vì lý do nào đó có vẻ như Tôi không biết, đội cảnh sát dường như đã làm một số người ngạc nhiên với chiếc D1 đó. Đáng ngạc nhiên là Rory thậm chí còn không biết ngay từ đầu.

[Allan Martorana]: Tôi nghĩ bất kỳ đám đông nào trên 250 người đều cần biết thông tin chi tiết. I always thought so.

[Daria Tejera]: Tôi nghĩ chúng ta nên liên hệ với cảnh sát trưởng, cảnh sát trưởng, và sau đó Bởi vì trước đây tôi đã hỏi anh ấy và anh ấy nói với tôi rằng đó là lý do tại sao anh ấy bảo mọi người liên hệ với văn phòng để biết chi tiết, không có quy định cụ thể nào cả. Giống như có 100 người và bạn không thể tìm thấy thông tin chi tiết. Nó phụ thuộc vào tình huống, bạn hiểu ý tôi không? Nhưng trong trường hợp này, tôi không chắc họ sẽ quyết định thế nào. Anh ấy nói đó không phải là câu trả lời đúng. Vì vậy, có lẽ chúng ta nên kiểm tra kỹ với sở cảnh sát và xem liệu mọi người có thực sự biết hay không vì tôi biết về "Vòng quanh Quảng trường" và những thứ tương tự và tôi nghĩ họ biết chi tiết vì đây là một sự kiện rất, rất lớn. Vâng tất nhiên. Nhưng tôi không chắc như những người khác, ý tôi là, chúng tôi có rất nhiều không gian trong nhà, như thư viện có trong nhà, Taos có trong nhà, nên chúng tôi không phải lo lắng về điều đó. Hoặc giống như nếu bạn làm việc đó ở chợ nông sản, bởi vì tất cả, bạn biết đấy, kiểu như Không gian riêng của bạn. Nhưng tôi không biết những điều như vậy, tôi nghĩ cảnh sát sẽ muốn có mặt ở đó. Tôi không biết.

[Robert Delafano]: Tôi sẽ nói rằng bạn đã đánh trúng đầu. Hãy thảo luận vấn đề này với thủ lĩnh. Có lẽ chúng ta thậm chí có thể tự quyết định, giống như một sự kiện bóng đá. Đặc biệt nếu họ gặp vấn đề trong quá khứ, chúng ta có thể giải quyết chúng. Tôi nghĩ, này, bạn cần gọi cảnh sát. Bạn mong đợi 600 người. Phải có ít nhất ba cảnh sát ở đó. và các sự cố trước đây về việc xin giấy phép tại địa điểm đó và cho hoạt động đó. Nếu đây là lần đầu tiên của bạn, vâng họ nói bạn cần một cái, bạn hiểu đấy. Ý tôi là, chúng tôi đã nói là bạn cần một cái. Tôi không biết liệu chúng ta có thể quy định điều đó hay không. Tôi không chắc.

[Daria Tejera]: Tôi không nghĩ chúng ta có thể. Tôi không nghĩ chúng tôi có thể, và đây là thông điệp tôi nhận được từ sếp: Không phải tất cả chúng ta.

[Allan Martorana]: Chúng tôi đánh giá cao nó. Chúng tôi không khuyến khích điều đó sao? Tôi đánh giá cao nó, vâng.

[Robert Delafano]: Nó có thể hơi khác so với những gì chúng tôi yêu cầu, nhưng, bạn biết đấy, vâng, đó là những gì chúng tôi sẽ làm... Đúng, bởi vì nếu chúng tôi nói họ cần nó và họ gọi cảnh sát và cảnh sát nói, không, bạn ổn, thì điều đó tạo ra... Vâng.

[Daria Tejera]: xung đột

[Robert Delafano]: Đúng. Một điều nhanh chóng nữa, mà đầu óc mềm yếu của tôi đôi khi quên mất. Họ hỏi tôi liệu tôi có thể đến cuộc họp ngày mai với Phòng Thương mại và Dalia, Lisa và cảnh sát trưởng Afghanistan, và điều gì khác không.

[Daria Tejera]: Đợi đã, tôi cũng ở đó phải không?

[Robert Delafano]: Vâng, tôi nghĩ bạn sẽ ở đó vào ngày mai. Bây giờ là 11 giờ sáng. Họ chính là vấn đề, tôi nghĩ có một thị trưởng mới hay gì đó, và họ đang tự hỏi họ sẽ quản lý sự kiện này, Lễ hội tháng mười như thế nào. Họ sắp có hai nhà cung cấp rượu, tôi nghĩ một trong số họ là Metfor Brewing và nhà cung cấp thứ hai là nhà cung cấp rượu thứ hai là gì?

[Daria Tejera]: Có lẽ rất sâu sắc. Tôi không nghĩ vậy. Tôi cảm thấy có, có thể là một vết cắt sâu, nhưng tôi cảm thấy như nó có trụ sở tại Medford.

[Robert Delafano]: Ai?

[Daria Tejera]: Tôi nghĩ đó là sự cắt và lên men sâu sắc của Medford.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Vâng, tôi nghĩ bạn đúng. Tôi nghĩ bạn đúng. Nhưng dù sao thì họ cũng hỏi cách giải quyết vì sắp vui vẻ, nhậu nhẹt. Lúc đầu tôi nghĩ, tôi nói, được rồi, họ sẽ uống rượu. Tại sao không để Deep Cuts lấy giấy phép, để Medford Brewing lấy giấy phép và để các máy quay lo việc giải trí của chính họ? Nhưng khi nói đến rượu, niềm vui dường như chiếm ưu thế. Rõ ràng đó là lý do tại sao chúng tôi đang cố gắng tích hợp nó vào ứng dụng. Nhưng vấn đề là, Tôi cũng đề cập đến điều đó khi nói chuyện điện thoại với Ralph về những vấn đề khác mà chúng ta đã thảo luận ngày hôm nay. Anh ấy nói, Bobby, anh có thể làm theo hai cách. Bạn có thể làm điều đó riêng lẻ như thế này. Nhưng tôi khuyên bạn nên làm điều đó, anh ấy nói. Chỉ là một giấy phép. Làm cuộn camera. Và danh sách những người được cấp phép sẽ phục vụ rượu. Điều này sẽ làm cho việc cách ly dễ dàng hơn. Ông nói, nếu không, bạn sẽ phải cách ly tất cả những khu vực có rượu. Và nếu bạn có một chiếc máy ảnh có thể làm được điều này, bạn có thể nhờ ai đó mua sắm ở một trong số đó và họ có thể đi bộ sang phía bên kia của sự kiện mà không phải lo lắng. Vì vậy anh ấy nói đây là điều anh ấy đề xuất và đây là điều tôi sẽ trình bày tại cuộc họp ngày mai. rất tốt Rực rỡ. Chúng tôi có cần phải nộp đơn kiến ​​nghị hay điều gì đó trên biểu mẫu này không, hay biểu mẫu này đã sẵn sàng chưa?

[Allan Martorana]: Vâng, tôi sẽ đưa ra kiến ​​nghị. Tôi khuyên bạn nên chấp nhận các phiên bản mới và những thay đổi trong ứng dụng trong vòng một ngày.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. Tôi có thể ủng hộ điều đó. Ôi, Ben, anh vẫn ở đó. Tôi đã nhìn thấy bạn, nhưng tôi không nhìn thấy bạn.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Wi.

[Robert Delafano]: Wi.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Đúng. Tôi có thể sao lưu nó.

[Robert Delafano]: Xuất sắc. được rồi Mọi người đều đồng ý? Đúng. Đúng. Mọi người đều phản đối? Khi bạn không thể nghe hoặc nhìn thấy bất cứ điều gì, việc di chuyển đã xảy ra.

[SPEAKER_18]: rất tốt

[Robert Delafano]: Barry, cảm ơn bạn rất nhiều. Bạn đã làm một công việc tuyệt vời.

[SPEAKER_18]: Không, không, cảm ơn tất cả các bạn.

[Robert Delafano]: Bạn mang theo tất cả những thứ này. Hẹn gặp lại bạn tại cuộc họp ngày mai. Tôi nghĩ thế này là đủ rồi. Hy vọng không có chuyện gì xảy ra trong tháng 8.

[SPEAKER_18]: ĐƯỢC RỒI

[Robert Delafano]: Tôi nghĩ tôi đã để Allen làm ghế thay thế vì tôi đã phẫu thuật nha khoa vào tuần trước. Nếu tôi không thể nói chuyện, tôi sẽ gửi email cho bạn.

[Allan Martorana]: Tôi sẽ rất vui khi bước về phía trước. Hạnh phúc là của tôi.

[Robert Delafano]: Tôi đánh giá cao điều đó. Được rồi, thưa ngài. Cảm ơn tất cả mọi người. Đề nghị kết thúc cuộc họp. Tất cả đều ổn. Đúng. À, tôi quên mất, đợi một chút. Chỗ ngồi này không hề dễ dàng, bạn biết không? Anh đã làm rất tốt, Bobby. Bạn đã làm một công việc tuyệt vời. Ồ, làm ơn. Được rồi, tôi xin hoãn lại. Mọi người đều đồng ý?

[Unidentified]: Tôi sẽ ủng hộ chuyển động này.

[Robert Delafano]: Tất cả đều ổn. Rất vui được gặp bạn. cảm ơn bạn Làm tốt lắm, Bobby. Cảm ơn



Quay lại tất cả bảng điểm